ويكيبيديا

    "إلى الطابق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lá para
        
    • ao andar
        
    • ao nível
        
    • subir
        
    • Lá em
        
    • descer
        
    • até lá
        
    • no piso
        
    • de ir lá
        
    Franco, Fritz, levem o corpo lá para cima... escondam-no. Open Subtitles فرانكُو فريز خذُ الجثة إلى الطابق العلوي وبعيداً عن الأنظار
    Acho que é melhor voltarmos lá para cima. Open Subtitles أظن أنه من الافضل العودة إلى الطابق العلوي
    Por aqui. Todos lá para baixo. Open Subtitles قف هنا الاّن, فلينزل الجميع, هيا إلى الطابق السفلى
    Este é o andar D e ninguém é permitido aqui. Devia voltar ao andar B. Open Subtitles هذا الطابق دي وليس مسموح لأحد هنا أنت بحاجة للعودة إلى الطابق بي
    Vai ao nível 2 pelas escadas. Já está livre. Open Subtitles استعمل إلى الدرج إلى الطابق الثاني لقد تم تأمينه بالفعل، اذهب
    - Vá lá. Puxa. - Vamos levar este colchão lá para baixo. Open Subtitles هيّـا "مـالاكي"، إسحب - دعنا نأخذ المرتبـة إلى الطابق السفلي -
    Na Primavera iremos lá para baixo. Open Subtitles نحن سـنبقى بالجفـاف هنا الآن ثـمّ سنهبط إلى الطابق السفلي فى الربيع
    Vou transferi-lo lá para cima. Open Subtitles أنا سأنقله إلى الطابق الرابع، وهذا نهائي
    Vamos lá para cima tomar banho. Open Subtitles نحن نذهب إلى الطابق العلوي لحمامات لدينا. كل الحق؟
    - Posso ir lá para baixo mãe? Open Subtitles هل أستطيع النزول إلى الطابق السفلي يا أمي ؟
    Estava prestes a ir lá para cima com um tipo com bolas de verdade. Open Subtitles كنت على وشك الصعود إلى الطابق العلوي مع الرجل الذي لديه الشجاعة
    Meninos, toca a agarrar nos brinquedos e ir brincar lá para cima. Open Subtitles حسناً يا أولاد، حان وقت اللعب خذوا ألعابكم و أصعدوا إلى الطابق العلوي
    Por que não vais lá para cima? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى الطابق العلوي من المنزل؟
    Tem de estar aqui no primeiro andar. Ele nunca foi lá para cima. Open Subtitles يجب أن يكون في مكان ما بالطابق الأول لم أرها تصعد إلى الطابق الثاني
    Meu, pára de beija-la e leve-a lá para cima e mostra-lhe o teu "menino". Open Subtitles يارجل، توقّف عن الخروج بوجهِها. وخذها إلى الطابق العلوي وارهاعظميتكِ.
    Amo-a mãe. Vá lá para cima e desligue as luzes. Open Subtitles أنا أحبك أمي، فقط إصعدي إلى الطابق العلوي وأشعلي الأضواء
    -Vá pelas escadas até ao andar térreo. Vire à direita até fim da Colunata Oeste. Open Subtitles ـ أستقل السلم إلى الطابق الأرض و أذهب إلى نهاية الرواق الغربي.
    Fui ao nível subterrâneo do edifício do New York Times, aos arquivos. TED لقد ذهبت إلى الطابق الأرضي في مبنى صحيفة "النيويورك تايمز"، ذهبت إلى الأرشيف.
    Claro que não, os fiz subir comigo para o saguão. Open Subtitles بالطبع لا، لقد جعلتهم يعودون معي إلى الطابق الأرضي.
    Quero-o a si e à sua mulher Lá em baixo, já. Open Subtitles أريدك أن تأتي أنت و زوجتك إلى الطابق السفلي الآن
    Esta bem. Espera. Eu tenho que descer as escadas. Open Subtitles حسناً انتظر يجب أن أصل إلى الطابق العلوى
    Para com isso do soldadinho solitário e vem até lá baixo. Open Subtitles توقف عن التصرف كالجندي الأكثر وحدة وانزل إلى الطابق السفلي
    Disseram que começou no meu escritório no piso térreo, passou para as paredes e subiu, enquanto dormíamos. Open Subtitles قالوا إن الحريق بدأ في مكتبي بالطابق الأول تجاوزت الجدران وتسلقت إلى الطابق العلوي
    Eu preciso de ir lá abaixo e falar com a minha equipa táctica. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى الطابق الأرضي وأتحدث إلى مخططي الفرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد