ويكيبيديا

    "إلى بيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à casa
        
    • para casa da
        
    • para a casa
        
    • para um
        
    • a um
        
    • em casa
        
    • a casa de
        
    • para casa de
        
    • na casa
        
    • até casa
        
    • a uma casa
        
    • para casa do
        
    Agora presta atenção. Quero que voltes à casa de Walter Smith. Open Subtitles الآن اسمعنى جيداً أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث
    Vou entrar e pedir informações para chegar à casa do Waymond. Open Subtitles أنا سوف اقود هنا, احصل على الاتجاهات إلى بيت وايموند
    Foi para casa da avó enquanto matamos o bicho da batata. Open Subtitles ذهب إلى بيت جدته بينما كنا نرش حشرة البطاطس
    Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. Open Subtitles سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا
    Vai para um quarto próximo. Esconde-te debaixo de uma cama. Open Subtitles إذهبي إلى بيت النوم التالية و ادخلي تحت السرير
    Ele e um amigo foram aparentemente a um bordel local. Open Subtitles هو وصديق له من الواضح ذَهبَ إلى بيت دعارة محليّ.
    Eu cresci em Atlanta, no estado da Geórgia, a saltar de casa em casa com uma família unida e carinhosa, enquanto lutávamos para encontrar estabilidade financeira. TED نشأت في مدينة أتلانتا في چورچيا، أتنقل من بيت إلى بيت مع عائلةٍ مُحبةٍ ومترابطة حيث كُنّا نكافح لإيجاد الاستقرار في شؤوننا المالية.
    Achas que depois da peça foi a casa de César matá-lo? Open Subtitles هل تعتقد بأنه ذهب إلى بيت قيصر بعد المسرحية وقتله؟
    Se não nos deixarem ver, vamos para casa de alguém com pais mais tolerantes. Open Subtitles إذا لم تدعينا نشاهد التلفاز سنذهب وحسب إلى بيت حيث سيسمح لنا آباء أكثر تساهلا
    Quando Peseshet chega por fim à casa da Vida, vai ter, apressada, com Isesi, o sacerdote-médico. TED عندما وصلت بيسشيت أخيراً إلى بيت الحياة، هرعت إلى الطبيب الكاهن إسيسي.
    - Sim, e todas as outras freiras orando para você voltar à casa Matriz. Open Subtitles نعم، و بقيّة الراهبات يصلّين من أجل عودتكِ إلى بيت الأمّ.
    Dá seis vezes a volta à Montanha dos Macacos e depois vai ter à casa. Open Subtitles إنها تطوق جبل القرد ست مرات قبل التوجه مباشرة إلى بيت الشجرة
    A tua missão é ganhar acesso à casa do Ravais e plantar um microfone no seu escritório, assumindo que tu te sentes à altura para isso. Open Subtitles مهمّتك أن تكسب دخول إلى بيت رافيس وبقّ نبات في مكتبه، على إفتراض أنّ أنت تشعر عائد له.
    Vou para casa da mãe do Mandras apenas com uma mala de roupa? Open Subtitles أذهب إلى بيت أمّ منّدرس و لا شيء معي سوى حقيبة ملابسي؟
    Nós iamos para a África do Sul, para casa da tua melhor amiga, Anita... Open Subtitles كنا ذاهبون إلى جنوب أفريقيا، إلى بيت صديقك الأفضل أنيتا
    Por isso, decidi ir sem ela e fomos para casa da Tammy. Open Subtitles ..فقررت أن أذهب بدونها وذهبنا إلى بيت تامي
    Daí, para a casa de leprosos de São Paulo, na Amazónia Peruana. Open Subtitles من هناك، إلى بيت مصابون بداء الجذام سان بابلو فى بيرو
    Ok, ouçam todos. Este caminho deve levar-nos directamente para a casa humana. Open Subtitles حسنٌ ، ليُصغي الجميع، هذا الطريق سيقودنا مباشرةً إلى بيت البشر.
    Estão a chegar agentes que o irão levar para um local seguro. Open Subtitles لا العناصر سيصلون بعد قليل لأخذك إلى بيت آمن.
    Uma vez fui a um bordel com um favo de mel e um burro. Open Subtitles أنا مرة ذهبت إلى بيت دعارة بالعسل ومعي حمار
    O que a família diria se nos vissem a entrar em casa de uma pessoa de cor. Open Subtitles ما ستقوله العائلة إذا رأونا نذهب إلى بيت رجل ملون
    Bem, é óbvio, que não levas um gato para casa de um estranho. Open Subtitles لا يجب أن تجلب قطاً إلى بيت شخص غريب
    São, provavelmente, os mesmos gajos que apareceram na casa do Doug. Open Subtitles من المحتمل أنهم نفس الرجال الذين أتوا إلى بيت دوج
    O rato ficou inchado um dia e foi até casa do loirinho, mostrou o inchaço e disse: "Olha para mim." Open Subtitles لقد انتفخت الفأرة يوم ما و ذهبت إلى بيت الأشقر و ألصقت به انتفاخها و قالت له :
    Falo sobre levá-lo a uma casa com jarros de flores na janela... e guardanapos na mesa. Open Subtitles إنني أتحدث عن أخذك إلى بيت فيه أصص الأزهار في النوافذ و مناديل على المنضدة
    A certa altura, ela conseguiu fugir daquela câmara de tortura para casa dum vizinho. Quando lá chegou, em vez de a protegerem, arrastaram-na de novo para casa do marido onde voltou a ser torturada ainda mais. TED و في لحظة ما، استطاعت الهرب من غرفة التعذيب هذه إلى بيت الجار، و عندما ذهبت هناك، بدلاً من حمايتها، أعادوها سحباً إلى بيت زوجها، و تم تعذيبها بشكل أسوأ من ذي قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد