ويكيبيديا

    "إلى تلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • àquela
        
    • para aquela
        
    • para aquele
        
    • àquele
        
    • a essa
        
    • para aqueles
        
    • para a
        
    • para o
        
    • para essa
        
    • para esse
        
    • para as
        
    • para esta
        
    • até aquela
        
    • naquela
        
    • com esse
        
    Mas não achas que o teu irmão te arrastou de volta àquela confusão catastrófica porque preferia condenar-te com ele do que ficar sozinho? Open Subtitles ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟
    Lamento tê-la mandado para aquela escola. "Acabaram" com ela. Open Subtitles للأسف لم أرسلها أبداً إلى تلك المدرسة التأهيليةِ.
    Eu não quero levar as raparigas para aquele labirinto. Open Subtitles لا أريد أن أصطحب الفتيات إلى تلك المتاهة
    Este é o caminho por que poderemos chegar àquele topo. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي قد نصل بها إلى تلك القمة
    Nate, eu fui a essa maldita entrevista, está bem? Open Subtitles نيت, لقد ذهبت إلى تلك المقابلة اللعينة, حسنا؟
    Pode ter pisado alguma coisa e sangrou para aqueles sapatos engraçados. Open Subtitles لكلّ نعرف، تقدّم شيءا ونزف إلى تلك الأحذية المضحكة منه.
    Até me levarem para a sala de partos. E depois desmaiaste. Open Subtitles حسناً حتى نقلوني بالحمالة إلى تلك الغرفة عندها أغمي عليك
    Olhem para o relógio pendurado sobre a sua tumba. Open Subtitles أستدعي انتباهكم إلى تلك الساعة، المعلقه فوق قبره.
    O Gael sabia que, se eles fossem àquela zona, não teriam permissão. Open Subtitles علِمتَ أنّهم إن ذهبوا إلى تلك المنطقة لن يُسمَح لهم بالدّخول.
    Provavelmente foi até àquela estrada onde alguém a apanhou. Open Subtitles لعلها إنساقت إلى تلك الطريق، و تمّ إقلالها
    Temos de subir até àquela nave e para-los na fonte. Open Subtitles وصلنا إلى نصبح إلى تلك السفينة، إقطعهم في المصدر.
    Se fores para aquela escola, serás contaminada pela mentalidade dos advogados. Open Subtitles ،لو إلتحقتِ إلى تلك الجامعة فسوفَ تتصابين بعدوى عقليّة المحامين
    Pensei em passar cá e nadar um pouco convosco. Olhem para aquela água. Open Subtitles خطر ببالي المرور والسباحة معك, رباه أنظري إلى تلك المياه
    Olha para aquela. A de rosa. É linda. Open Subtitles ،أنظر إلى تلك ، التى ترتدى اللون الوردى إنها جميلة
    Se olharem para aquele camião ali, é o maior camião do seu género no planeta. TED إذا نظرتم إلى تلك الشاحنة هناك، أنها شاحنة أكبر من نوعه لكوكب الأرض.
    Alguma idéia do motivo que levou o Sr. Wong a deslocar-se àquele prédio? Open Subtitles هل تعرف لماذا ذهب إس بي ونج إلى تلك البناية؟
    Vou a essa escola e falar com esse professor. Open Subtitles سأذهب إلى تلك المدرسة وأتحدّث إلى ذلك المدرس
    A rota do drone vai levá-lo diretamente para aqueles prédios. Open Subtitles مسار رحلة الطائرة الآلية سيأخذها مباشرة إلى تلك المباني.
    Vai lá para a universidade que os teus pais escolheram. Open Subtitles فقط إذهب إلى تلك الجامعة التي إختارها والديك لأجلك.
    Estão a levar-me para o fabuloso Carlton, na praia? Open Subtitles هل تأخذونني إلى تلك الشاليهات الرائعة على الشاطئ؟
    Mas voltando para 1912, 100 anos atrás, e olhem para essa época o que nós, o nosso país, estava confrontado. TED لكن بالعودة إلى 1912، قبل 100 سنة، انظروا إلى تلك النقطة ما نحن، دولتنا، نواجهه.
    Olha, eu não quero ir para esse estúpido funeral. Open Subtitles أنا لا أريد فحسب الذهاب إلى تلك الجنازة.
    Se olharem para as pinturas, o que vão achar delas? Open Subtitles بالنظر إلى تلك اللوحات ما الذي سوف يصنعونه لهم؟
    E por isso, o nosso projecto procura olhar para esta leitura, e compreender qual destes 25.000 genes está activado. TED لذا فمشروعنا يبحث في النظر إلى تلك القراءات ، لفهم أيٍ من تلك الجينات الـ 25,000 نشط.
    Leve-me até aquela zambuli que você arrancou da prisão. Open Subtitles خذيني إلى تلك المرأة الزومبالية التي أخرجتيها من السجن
    Não podias entender que naquela época eu gostava do meu pai. Open Subtitles أنت لا تستطيعيين ألفهم أرجعى إلى تلك الأيام أحببت أبّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد