ويكيبيديا

    "إليه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a
        
    • dele
        
    • lhe
        
    • com
        
    • ela
        
    • até ele
        
    • o
        
    • dela
        
    • ir
        
    • eu
        
    • onde
        
    • ver
        
    • para ele
        
    •   
    • aquilo
        
    Não havia forma de prever até onde se iria espalhar através do abastecimento de água e até que ponto a situação ia piorar. TED لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع.
    Deixei o dispositivo fora durante algum tempo, e voltei após alguns minutos, e, em segundos, soube que estava a funcionar. TED لقد تركت الجهاز في الخارج لفترة قصيرة، ثم ذهبت إليه بعد بضع دقائق، وخلال ثوانٍ علمت أنه يعمل.
    o pai dele foi um mártir. Sabes como morreu? Open Subtitles أبوه كَانَ شهيد إليه هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مُاتُ؟
    Mas a vida dele é voar. É o melhor piloto do mundo. Precisamos dele como ele de nós. Open Subtitles لكن الطيران هو كل حياته، وهو أحسن طيار في العالم ونحن بحاجة إليه بقدر حاجته لنا
    o que me falta é capacidade para lhe mostrar meu amor. Open Subtitles ما أفتقر إليه كليّاً هو المقدرة على إظهار حبي لك
    É engraçado comparar como achamos que vai ser o futuro com o que ele acaba por ser. TED من الممتع دائما ما كنت تعتقد أنه سيكون عليه المستقبل مقابل ما يحول إليه الأمر.
    Se a devolvesse, mas ela já não lhe importa. Open Subtitles لأعدتها إليه لكنها ليست مهمة بالنسبة إليه الآن
    Talvez Freddy não consiga chegar aos novos filhos a não ser que alguém os leve até ele. Open Subtitles ربما فريدي لا يستطيع الوصول إلى الأطفال الجدد مالم يكن هناك شخص ما يجلبهم إليه
    ". Aqui está o que as respostas nos mostraram. TED وهاكم ما توصلت إليه الإجابات على ذلك السؤال.
    a Baía de São Francisco, como já referi. TED وبالطبع، هناك خليج سان فرانسيسكو الذي أشرت إليه
    a questão é que há algo que estes laboratórios têm a oferecer à sociedade e que é possível encontrar em qualquer outro sítio. TED الحقيقة أن هنالك أمر في هذه المختبرات حيث أنه يجب عليهم تقديم ما يصلون إليه إلى المجتمع في أي مكان آخر.
    aquilo que estão a ver vai pô-lo no sentido contrário. TED وهذا الشيء، كما ترون، يذهب إليه من الطريق الآخر
    Percebi que, se quisesse recuperar a criatividade, teria de parar de tentar pensar tanto em ser original e recuar. TED وأدركت أنني إن أردت أن أستعيد إبداعي علي الإقلاع عن محاولة التفكير خارج المألوف و العودة إليه.
    Talvez a capacidade dele tenha surgido recentemente, nos últimos dois anos. Open Subtitles لربّما القدرة جاءت إليه أكثر مؤخرا، يحبّ في السنتان الأخيرة.
    Quando precisar dele, ligue-lhe e ele estará aqui em duas horas. Open Subtitles عندما تحتاج إليه إتصل به و سيكون هنا بظرف ساعتين
    Uma voz como a dele daria um toque de classe à casa. Open Subtitles صوت مثله سيعطي منزلنا ما هو بحاجة إليه من لمسة كلاسيكيّة
    Um homem luta por aquilo que mais falta lhe faz. Open Subtitles الرجل يُقاتِل من أجل ما يفتقر إليه على الأكثر
    E talvez o que determina a taxa de PSPT crónica não tenha a ver com o que acontece, mas com o tipo de sociedade que temos. TED ولربما كان ما يحدد طول فترة إضطراب ما بعد الصدمة هو ليس ما كان يحدث في المعارك ولكن ماهو نوع المجتمع الذي تعود إليه.
    ela pode e irá assim que chegar ao seu destino. Open Subtitles بإمكانها وستفعل عندما تصل إلي المكان الذي ستذهب إليه
    Muito distintas, por isso vocês podiam facilmente chegar até ele. Open Subtitles مُتميّز جداً لذا هم يُمْكِنُ أَنْ بسهولة تُتبّعَ إليه.
    Podia jurar-te pela sepultura do meu pai, mas sempre que vou acabo por dançar em cima dela. Open Subtitles كنت سأقسم لك على قبر أبي ولكنني كلما ذهبت إليه عادة ما أرقص عليه في النهاية
    Se não queres sarilhos, sei de um sítio para onde podemos ir. Open Subtitles إذا كنت لا تريد المتاعب ، أعرف مكان يمكننا الذهاب إليه
    eu enviei-lhe uma mensagem há algumas semanas, a perguntar-lhe se ele já tinha lido alguma filosofia estoica. TED أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟
    eu choro para ele no escuro, mas parece não estar ninguém . Open Subtitles أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك
    Por isso, para onde quer que fosse, estavam elas. TED لذا، ففي كل مكان ذهبت إليه تقريبًا، كانت هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد