| Olhe, Senhor, eu estou aqui parado à espera que você se decida. | Open Subtitles | أنظر يا سيدي، أنا واقف هنا في إنتظار أن تتخذ قرارك |
| espera até ele chegar a casa. Vai ser insuportável. | Open Subtitles | إنتظار حتى يصل إلى البيت، هو سيصبح لايحتمل. |
| Se antes achavas que eu era bom, espera até veres agora. | Open Subtitles | إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ جيدَ قبل ذلك، إنتظار حتى تَرى هذا. |
| Não podes esperar que este idiota saiba resolver as situações. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إنتظار هذا سكمندريك لجمع فعله سوية. |
| Depois disso, era só uma questao de esperar ate termos transporte. | Open Subtitles | و بعد هذا، كانت مسألة إنتظار حتى نجد وسيلة النقل |
| Vens a minha casa com a tua mesa de massagem e os oleozinhos, e não queres que eu Espere alguma coisa? | Open Subtitles | تقصدين شقتي، ومعك مائدتك وزيوتك، ولا يفترض بي إنتظار أي شيء؟ |
| Acreditamos que estão à espera de transporte para a China. | Open Subtitles | نحن نعتقد انهم في إنتظار وسيلة نقلهم إلي الصين |
| Morreram. Estou à espera que chegue um novo grupo. | Open Subtitles | ماتوا, في إنتظار مجموعة أخرى تأتي إلى هنا |
| A Gini disse que há uma grande lista de espera. | Open Subtitles | جيني قالت لى أن هناك قائمة إنتظار طويلة للمتطوعين |
| Não posso ficar sentada a espera do meu destino. | Open Subtitles | لا أستطيع الجلوس و إنتظار القدر لللحاق بي |
| Em alguns países, temos longos tempos de espera para os doentes realizarem cirurgias. | TED | في بعض البلدان، لدينا أوقات إنتظار طويلة للمرضى من أجل إجراء عملية جراحية. |
| Além disso, todos eles tinham uma enorme lista de espera. | TED | بالإضافة إلى ذلك، كل مكان اتصلت به كان لديه قائمة إنتظار ممتدة. |
| - Lamento, há uma longa lista de espera. | Open Subtitles | إنى عائد لتوى من الخارج و أود الذهاب إلى منزلى لدينا قائمة إنتظار طويلة |
| Pode dizer-lhe que estou à espera de levar uma valente sova. | Open Subtitles | يُمْكِنكُ أَنْ تُخبرَه اني في إنتظار أان يبرحني ضربا |
| Envolve ouvir e esperar pelo momento certo para atacar. | Open Subtitles | فهي تتعلق بالإستماع و إنتظار اللحظة المناسبة للهجوم |
| Não posso esperar pela polícia. Não consigo conduzir assim. | Open Subtitles | لا يمكننى إنتظار الشرطة لا يمكننى القيادة هكذا. |
| Nada. Disse-lhe que estava cansada de esperar que ele ligasse, | Open Subtitles | لا شيء لقد أخبرته, أنني تعبت من إنتظار إتصاله |
| Mal posso esperar que este fantasma passe para o outro lado. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إنتظار هذا الشبح للعبور بأسرع ما يمكن |
| - Espere. | Open Subtitles | الإنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار. |
| Não, Esperem um bocado. | Open Subtitles | لا، إنتظار في الدقيقة. الإنتظار في الدقيقة. |
| Você foi libertado sob caução. Está a aguardar julgamento. | Open Subtitles | تم إطلاق سراحُكَ بكفالة ؛ .في إنتظار المحاكمة |
| Na manhã seguinte, ele não era o mesmo... ficava olhando para os lados, esperando algo cair em sua cabeça. | Open Subtitles | في الصباح التالي ، كان مضطربا إستمر بالنظر حوله ، في إنتظار الشيء الذي سيسقط على رأسه |
| esperamos como dois idiotas, à espera que adormeça e ele tem insónias! | Open Subtitles | نحن هنا مثل الأبلهين إنتظار رجل سهران للذهاب للنوم |
| Uma seita de fanáticos, que esperam o Messias que acabará com todos os humanos. | Open Subtitles | طائفة متعصبة ، إنتظار مسيح الذي سينهي الحياة البشرية |
| Não apareças aqui assim. Devias ter esperado que eu te ligasse. | Open Subtitles | ،لا تأتي إلى هنا بهذه الطريقة كان عليك إنتظار إتصالي |
| Faz diálise 3 vezes por semana, enquanto aguarda um dador. | Open Subtitles | أُلزم بغسيل كلى 3 مرات في الأسبوع في إنتظار متبرع ، و لتوه نفذت |