ويكيبيديا

    "إنجاب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ter um
        
    • termos
        
    • de ter
        
    • bebés
        
    • dar à luz
        
    • nascimento
        
    • tentar ter
        
    • ter filhos
        
    • que ter
        
    • a ter
        
    Não foste tu que disseste que não seria justo ter um filho enquanto todas as manhãs saísse de casa e tu sentisses que eu poderia nunca mais voltar? Open Subtitles ألست من قال بأنه لن يكون من العدل إنجاب الأطفال ؟ مع كل نهار أخرج فيه من الباب شعرت بأني ربما لا أعود إليه ؟
    Todos vão querer saber se és casada ou tencionas ter um filho. Open Subtitles الجميع يودّ معرفة ما إن كنت متزوّجة أو تعتزمين إنجاب طفل.
    Não podes ter um filho porque aí já não terias desculpas. Open Subtitles لا تستطيعين إنجاب طفل لأن حينئذٍ لن يكون لديكِ عذراً.
    Sempre conversamos sobre termos um bebê, isso sempre te fez sorrir. Open Subtitles نتحدث دائماً عن إنجاب الأطفال و دائماً يدعوكِ هذا للضحك
    Porque, o que aconteceria se todas estas alegadas escolhas individuais de ter filhos passassem a ser escolhas individuais de não ter filhos? TED لأنه ماذا سيحدث لو قام هؤلاء بمراجعة بما يسمى باختياراتهم حول إنجاب أطفال وجعلها اختياراتٍ فردية بعدم أنجاب أطفال؟
    Olho para ti e acho que poderíamos ter bebés lindos. Open Subtitles فقط أنظر إليكِ، وأفكر بأنه يُمكننا إنجاب أطفال رائعين
    Vocês não imaginam a dor que é dar à luz uma criança. Open Subtitles ليس بمقدوركم تخيل الألم الذى يحلّ عند إنجاب طفل
    O nascimento de crianças é um bem público. TED يعتبر إنجاب الأطفال أمر جيدًا للصالح العام.
    Se estivesses a dar ouvidos ao Universo, estarias a tentar ter esse filho. Open Subtitles .. إن كنتِ تستمعين إلى الكون حقاً فستحاولين إنجاب ذلك الطفل
    Só quero reconhecer que escolher ter filhos é uma escolha profundamente pessoal. TED أريد فقط أن أوضح أن اختيار إنجاب الأطفال أمر شخصي بحت.
    Ou seja: "Devo ter um filho nesta era das alterações climáticas?" TED السؤال هو هل ينبغي علي إنجاب طفل في عصر التغير المناخي؟
    Quando mencionei a ideia de ter um bebé, ficaste logo furioso comigo. Open Subtitles وعندما عرضت عليك فكرة إنجاب طفل، قفزت أسفل حنجرتي
    Hilary, querida, anda cá. ter um bebé é algo muito espiritual. Open Subtitles هيلاري عزيزتي تعالي هنا, إنجاب الطّفل أمر روحاني
    Bem, claro que sim, mas a decisão de ter um filho não é nada fácil. Open Subtitles أجل ، ولكن قرار إنجاب طفل لابد أن نفكر فيه بإمعان
    Bom, só porque podes ter um bebé, não quer dizer que tenhas que ter um. Open Subtitles فقط لأنـه يمكنك إنجاب صغير لا يعني ذلك أنه يتوجب عليك
    Mas e se termos este bebé for um grande erro para nós? Open Subtitles لكن ماذا لو كان إنجاب هذا الطفل خطأ كبيراً بالنسبة إلينا؟
    É má altura para falarmos sobre termos mais um filho? Open Subtitles هل الآن وقتٌ سيئ للحديث عن إنجاب طفل آخر؟
    Não falaste a sério, pois não, em relação a termos outro filho? Open Subtitles أنت لم تكن جدّياً بشأن إنجاب طفل آخر، أليس كذلك؟
    As mulheres grávidas sem suficiente ácido fólico correm um risco muito maior de ter bebés com defeitos congénitos. TED فإذا نقص الفولات عند النساء الحوامل فهن أكثر عرضةً لخطر إنجاب أطفالٍ بتشوهات خلقية،
    Não parecia estar relacionado com o fazer bebés. TED إذ لم يبدو أنّ لها أي تأثير على إنجاب الأطفال.
    Por que pensava eu que podia dar à luz uma nova civilização? Open Subtitles ماذا يجعلني أظن أنه بإمكاني إنجاب حضارة جديدة كلياً؟
    No casamento e no... nascimento de um herdeiro, encontra-se a vossa segurança! Open Subtitles في الزواج وفي إنجاب وريث هو ضمانكِ الوحيد
    Mas se eu for totalmente honesta comigo, tudo começou quando decidimos tentar ter um bebé. Open Subtitles ولكن إذا كنت صريحة تمامًا مع حالي لقد بدأ كل هذا عندما قررنا أن نحاول إنجاب طفل
    Ah, sim. Minha esposa e eu não podíamos ter filhos. Open Subtitles نعم، لم يكُن بإستطاعتنا أنا و زوجتي إنجاب الأطفال
    Sempre acreditei que ter filhos era uma extensão de ser mulher, não a sua definição. TED لطالما أيقنت بأن إنجاب الأطفال كان امتداد للأنوثة،وليس تعريفها
    É a melhor opção caso queira vir a ter filhos. Open Subtitles إنّه أفضل خيار إذا أردتِ إنجاب أطفال ذات يومٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد