ويكيبيديا

    "إنني لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu não
        
    • Não estou
        
    • que não
        
    • Não me
        
    • Não quero
        
    • Não o
        
    • Só não
        
    • Não vou
        
    • Não tenho
        
    • Nem
        
    • Não te
        
    • não sou
        
    • Não consigo
        
    Esquece o advogado. Eu não estou a brincar desta vez. Open Subtitles انسى أمر المحامي إنني لا أعبث معك هذه المرّة
    Deixa que te diga, Eu não toco nesta treta, está bem? Open Subtitles دعني أخبرك بأمر ما إنني لا ألمس تلك المواد، حسناً؟
    Sei que estás aqui só por alguns dias... Não estou a pensar em nada a longo prazo. Open Subtitles أنا أعلم أنكي هنا لمدة يومين فقط إنني لا أفكر في أي شئ طويل المدى
    Senão, algum civil de DC podia dizer que não tenho coragem. Open Subtitles وقد يقول بعض المدنيين في العاصمة إنني لا أملك الجرأة
    Não me parece que eles se importem, mesmo noutra língua. Open Subtitles إنني لا أعتقد أنهم يهتمون بأي لغة من اللغتين
    É que Eu não conheço esta mulher. Quer dizer, não muito. Open Subtitles إنني لا أعرف فقط هذه الفتاة جيداً أعني، ليس تماماً
    Eu não sei como se pode confiar em alguém nos nossos dias. Open Subtitles إنني لا أعلم أيه شخص يمكنه الوثوق بأيه احد هذه الأيام
    Deve ter sido horrível para ele, Eu não saber quem ele era. Open Subtitles لابد إنني كنتُ سيئة بالنسبة له، إنني لا أعرف مَن يكون.
    Não sei de vocês, mas Eu não quero nada a ver com aquele taxista. Open Subtitles إنني لا أعرف ما هو وضعكم لكنني لا أريد أي جزء من الذي ألقاه علينا سائق التاكسي ذاك
    Olh...eu... Eu não posso tratar disso neste momento. Open Subtitles إنني.. إنني.. إنني لا أستطيع التعالم مع هذا في الوقت الحالي
    Não estou a brincar. Estive toda a semana à espera disto. Open Subtitles إنني لا أمزح، لقد كنتُ انتظر هذه اللحظة طوال الأسبوع.
    Não estou nas boas graças dela, de momento, mas, se tratar bem das aves dela, vai ser recompensada. Open Subtitles حسنا، إنني لا أحوز على رضاها حاليا لكنك ستجدين منها كل تقدير إن عاملتي دواجنها بشكل حسن
    Não estou a duvidar das qualidades dela, estou a falar das minhas inclinações. Meu querido filho... Open Subtitles إنني لا أشكك بفضائلها، بل أتحدث عن رغباتي
    Menina, não sei quem é, Nem de onde vem, mas é óbvio que não faz ideia de com quem está a lidar. Open Subtitles آنستي، إنني لا أعرف مّنْ تكونين، أو من أين أتيتِ، لكن من الواضح أنكِ لا تملكين فكرةً عمَّن تتعاملين معه
    E aliás acho que não percebia, vocês explicavam e não percebia. Open Subtitles ثم إنني لا أظن أنني سأفهم ستشرحين و لن أفهم
    Estou-te a dizer que não me deves dar nenhum tratamento especial. Open Subtitles كل ما أقوله إنني لا أريد أن تمنحني معاملة خاصة
    Não me recordo de tê-los convidado a juntarem-se a nós, recordas-te? Open Subtitles إنني لا أذكر أنني قد دعوتهم كي ينضموا إلينا.أليس كذلك؟
    Não quero ajuda nenhuma de alguém que trabalha para eles. Open Subtitles إنني لا أريد أي مساعدة من شخص يعمل عندهم
    Não o reconheço. Trabalhou para um dos fornecedores? Open Subtitles إنني لا أتعرفك هل عملت لدى أحد الموردين؟
    Não desgosto dele, Só não gosto dele, o que é muito diferente. Open Subtitles إنني لا أكره، إنني فقط لا أحبه وهو أمر مختلف تماماً
    Não vou fazer mais o plano. Vamos só ser amigos. Open Subtitles إنني لا أقوم بالخطة بعد الآن إنني أكون صديقاً
    Não sei o seu nome verdadeiro. Nem sequer sei como é ele. Open Subtitles إنني لا أعرف إسمه الحقيقي حتى أنني لا أعرف كيف يبدو
    Bem, Callen, sabes que não te preciso de dizer nada. Open Subtitles حسناً, كلين, أنت تعلم إنني لا احتاج ان اقول أي شئ لك
    - Eu honestamente não sei porquê, não sou eu que partilho essas ideias. Open Subtitles إنني لا أعلم بصدق لأنني لست مَن يضع هذه الأفكار.
    Não consigo ver o outro lado da rua com este nevoeiro. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أرى عبر الشارع في هذا الضباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد