Não consigo contactá-la por telefone e ela Não está no escritório. | Open Subtitles | إنها لا ترد على التليفون و ليست موجودة فى مكتبها |
Não está a resultar, ainda consigo sentir a vossa frustração. | Open Subtitles | إنها لا تفلح ، ما زال بإمكانى الشعور باحباطكم |
Não é apenas rápido. Também é bom em caçadas. | Open Subtitles | إنها لا تقبل المنافسة في منافسة حادة أيضا. |
Devias ver este quarto, Não é nada perto dos lugares onde tu e o pai precisavam esconder-se enquanto fugiam. | Open Subtitles | ويجب أن تري هذه الغرفة. إنها لا تشبه الأماكن التي اختبأتِ أنتِ وأبي فيها عندما كنتما فارّين |
- Ela não faz causas. - Eu sei que cartas escolheria. | Open Subtitles | إنها لا تفعل قضايا أعلم نوع الرسائل التي قد أختارها |
- Para além disso, o meu apartamento é espectacular. - Não me vou mudar para a Austrália. | Open Subtitles | ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا |
Ela nunca sabe quem sou e agora também já não come. | Open Subtitles | إنها لا تعرف من أكون والآن لا تريد أن تأكل |
- Não. Ela nem sequer gosta de mim! | Open Subtitles | إنها لا تريد.لكي أكون صريحاً، أنها لا تحبني |
Ela Não está a tentar dizer nada. Está a falar com Deus. | Open Subtitles | إنها لا تحاول أن تقول لنا شيئا إنها تتحدث إلى الله |
Não está a ser sincera, só está a ser simpática. | Open Subtitles | إنها لا تعني ما قالته, إنها تتصرف بلطافة فحسب |
Estás a imaginar coisas. Não está a abanar nada. | Open Subtitles | أنت تتخيل الأشياء إنها لا تتحرك على الإطلاق |
Não é nada além de um pouco de confete no meu desfile triunfal e eu quero uma droga de um desfile completo. | Open Subtitles | إنها لا شيء سوى قليل من النثار الورقية التي توزع على موكبيّ، و لكنني أريدها أن توزع على الموكب كله. |
Não é uma festa sem um convidado de honra e champanhe. | Open Subtitles | إنها لا تكون حفلة بدون . ضيف الشرف و الشمبانيا |
Não, Não é diferente. É o mesmo material: carbonato de cálcio, carbonato de cálcio. | TED | إنها لا تفرق. إنها نفس الشئ، كربونات الكالسيوم وكربونات الكالسيوم |
- Não quero que se sinta desprezada. - Ela não se importa. | Open Subtitles | ـ لم أكن أريد أن أشعر أنها مستبعدة ـ إنها لا تبالي |
"Documentos - Imigração" - Ela não vai... | Open Subtitles | إنها لا تتكلم مع أحد ولا تذهب الى أي مكان |
- Ela não sabe nada sobre isto. - Porque eu não lhe disse. | Open Subtitles | . إنها لا تعرف شيئاً عن هذا . لأننى لم أخبرها |
O problema é que Ela nunca aceita o meu convite, e dos dois... me despeço. | Open Subtitles | والآن مشكلتي هي إنها لا تقبل دعوتي أبداً ولكما أقول وداعاً |
Ela nem dinheiro tem para sair para almoçar. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع حتى الخروج لتناول الغداء. |
Isso não vai acontecer. Ela não tem medo de morrer. Você tem? | Open Subtitles | لن ينجح هذا معها إنها لا تخاف الموت , ألستِ كذلك؟ |
Ela não te amava da mesma forma que eu. | Open Subtitles | وقالت إنها لا أحبك الطريقة التي أقوم به. |
É muito físico. Não se parece nada com um jogo tradicional. | TED | إنها واقعية جدا , إنها لا تشبه أي لعبة تقليدية |
Mas fixei o meu olhar nele, assim Eles não podem fugir, sabe, Não é? | Open Subtitles | ولكني ركزت عيني ثابتة عليه إنها لا يمكنهم الفرار؛ كما تعلمون؛ |
Isto não funciona. Só a minha alma e minha respiração o pode salvar. | Open Subtitles | إنها لا تجدي ، لن يعجل بشفاءه سوى نفسي المر المتخثر |