ويكيبيديا

    "ابدأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Comece
        
    • Começa a
        
    • Comecem
        
    • nunca
        
    • Iniciar
        
    • Vai
        
    • Acção
        
    • começar a
        
    • comecei
        
    • começa por
        
    • começar por
        
    • começo
        
    • vou
        
    • " começa
        
    Mude-se para Boulder e Comece a empresa de caiaques. Open Subtitles انتقل إلى بولدر و ابدأ شركة القوارب تلك.
    Agora, Comece do princípio e não omita nenhum detalhe. Open Subtitles الآن، ابدأ من البداية ولا تغفل تفصيل واحد
    Começa a úsa-lo. Anda rapaz, tenho um trabalho para ti. Open Subtitles حسنا ابدأ في استخدامها هيا يا بني لدي مهمة
    Comecem por fazer o que puderem com o que tiverem, onde estiverem e da vossa própria maneira. TED ابدأ بفعل ما بمقدورك وبما لديك، حيثُما كنت وبأسلوبك الخاص.
    Sabes que mais, começa com a Evander aqui. Ela nunca chora. Open Subtitles هل تعلم ماذا, ابدأ مع ايفاندر انها لا تبكي ابداً
    Podia Iniciar o processo. Mas não temos esse tempo todo. Open Subtitles يمكنني ان ابدأ عملية التحسين ليس لدينا وقت لذلك
    "Por isso, Vai para a praia e volta na segunda-feira". TED لذا اذهب الى الشاطئ و ابدأ مجددا يوم الاثنين.
    - "Hail Caesar, 27 take Dois." - Acção! Open Subtitles "المشهد 27 اللقطة الثانية من فيلم "يعيش القيصر - ابدأ التصوير -
    Isto não é uma conversa estilo póster motivacional, um "Comece agora!" TED وهذا ليس نوعاً من المحادثات التحفيزية، التي تقول "ابدأ الآن".
    Isso mesmo. Não tenha pressa. Comece quando quiser. Open Subtitles المشهد الثاني من الفصل الأول، صحيح ابدأ عندما تكون جاهز
    - Está bem. Comece com isso. - São precisos montes de cálculos. Open Subtitles ـ حسنا.ابدأ الان ـ انها ستأخذ ملايين الحسابات.
    - Comece por lhe dizer o teu nome. - Isso, cara. Ela está à tua espera. Open Subtitles ـ ابدأ باخبراها عن أسمك ـ نعم يا رجل فهى تنتظرك
    Começa a deitar. Disse andar a vomitar, não quero ser mentirosa. Open Subtitles ابدأ بالصّب قلت أنني أتقيأ لا أريد أن أكون كاذبة
    Agora, a técnica antissocial número dois: Começa a partir do princípio de que elas são reais. TED وهذه هي المهارة الغير اجتماعية الثانية: ابدأ في التظاهر بأنهم حقيقيون.
    Ponham-no na maca. Comecem com o procedimento normal. Open Subtitles خذ إلى العناية المركزة ابدأ معه بالملح الطبيعي
    Quando estiverem prontas, senhoras, Comecem do inicio. Open Subtitles عندما تكونان مستعدتين أيها الآنستان ابدأ من المقدمة
    nunca teria tido aquela aventura antes de ter começado o meu desafio de 30 dias. TED لم اكن ابدا ذلك المغامر قبل ان ابدأ تحديات ال 30 يوما.
    O primeiro-ministro de então foi ao Parlamento fazer um discurso sobre o orçamento, e disse certas coisas que eu nunca esquecerei. TED وذهب رئيس الوزراء في ذلك الوقت إلى البرلمان ليلقي خطاباً عن الميزانية، وقال بعض الأشياء التي سوف لن أنساها ابدأ.
    Quero Iniciar a vida profissional e fazer carreira. Open Subtitles اريد ان اذهب الى جامعة قراد بعد هذه وبعد ذلك اريد ان ابدأ مهنتي
    Começa no três ou Vai para a rua. Open Subtitles تبا لك كولي ابدأ عند ثلاثه او اذهب الي الشارع
    "Acção" - é essa a tua deixa. Open Subtitles و سوف نقول "ابدأ". هذه اشارتك.
    Se começar a sangrar dos olhos, marcarei, certamente, uma consulta. Open Subtitles وعندما ابدأ بالنزيف من عينيّ سأقوم بحجز موعد بالتأكيد
    Além disso, ainda não comecei as minhas compras de Natal. Open Subtitles بالاضافة الى انني لم ابدأ بالتسوف لعيد الميلاد بعد
    Da próxima vez que me ligues, começa por me contar tudo. Open Subtitles ‫حين تتصل بي في المرة القادمة ‫ابدأ باخباري بكل شيء
    Quero começar por vos oferecer um truque grátis, não tecnológico. Só vos é exigido o seguinte: que mudem a vossa postura durante dois minutos. TED حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين
    Pára com estas tontices e volta para ela. Faz um novo começo. Open Subtitles توقّف عن هذه الحماقة و عد إليها و ابدأ مِنْ جديد
    Bem, eu vou começar uma fogueira embaixo da cadeira. Open Subtitles حسناً، سوف ابدأ بإشعال حريق صغير تحت مقعدك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد