Mia Thermopolis é filha da artista local Helen Thermopolis. | Open Subtitles | ميا ثروموبوليس هي ابنة الفنانة المحلية هيلين ثروموبوليس |
Podia jurar que tinha ido à quinceañera da filha da Yolanda. | Open Subtitles | هه .. أستطيع أن أحلف بأني كنت عند ابنة ايولاندا |
Foi exactamente o que a minha sobrinha Marilyn sentiu depois do divórcio. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة نفسها التى شعرت بها ابنة اختى بعد طلاقها |
Otto, quero que conheça a minha sobrinha, Juliet Beck. | Open Subtitles | أوتو، أريدك أن تقابل ابنة أخي، جولييت بيك. |
Se não viesse apoiá-lo, que tipo de prima seria? | Open Subtitles | إن لم آتِ لمُساندته، فكيف أكون ابنة خالته؟ |
O Transmooker que tiraste da filha do presidente, Gary, | Open Subtitles | الترانسموكر الذى أخذته من ابنة الرئيس ، غاري |
Sou filha de militar. Sabe o que isso significa, não? | Open Subtitles | فأنا ابنة الجيش، تعرف ما يعنيه هذا، أليس كذلك؟ |
Como é que sabe que a sua sobrinha de 6 anos... gosta de ler livros e brincar com disfarces, mas não sabe nada sobre o seu próprio filho? | Open Subtitles | كيف لك ان تعرف ان ابنة اخيك ذات 6 سنوات تحب ان تقرأ الكتب و ارتداء الملابس و لكنك لا تعرف اهم الأمور عن ابنك؟ |
Tenho uma enteada completamente desorientada porque o pai dela é uma besta. | Open Subtitles | لدي ابنة زوجة حياتها مدمرة لأن أباها الحقيقي وغد مقاس ملكي |
A Sadie queria uma amostra do seu ADN para provar que é o pai da filha da Sadie. | Open Subtitles | اذا فقد أرادت سيدي عينة من الدي ان ايه الخاص بك لتثبت أنك أب ابنة سيدي |
"'Esta é a minha sobrinha, adoro-a, é filha da minha irmã. | TED | هذه ابنة شقيقتي، و أنا أحبها، إنها ابنة شقيقتي. |
Temos de ter a certeza. Sois boa filha da igreja? | Open Subtitles | علينا التأكد , بنيتي أنتِ ابنة صالحة للكنيسة |
- Tem? - Claro que tenho. A filha da irmã da minha mulher, a Cinthya. | Open Subtitles | طبعا لدىَ ابنة اخت ابنة اخت زوجتى , سينثيا |
A filha da Anna ficou muito doente e a Maria chamou um médico que vivia perto da aldeia. | Open Subtitles | وذات مساء،مرضت ابنة آنــا الصغيرة وأرسلت ماري لطبيب العائلة الذي يعيش بالقرب من المدينة |
Excelência, sabe o que é perder uma filha da forma como o Leland perdeu. | Open Subtitles | سيادتك، لا يمكن لشخص أن يعلم كيف هو الشعور عند فقدان ابنة بهذه الطريقة. |
Porque te darei dez minutos com a minha sobrinha. Tentador. | Open Subtitles | لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي |
a minha prima fez quimio e isso não prolongou a sua vida, só fez parecer uma eternidade. | Open Subtitles | ابنة عمي تعالجت بالكيماوي و هو لم يجعلها تعيش أكثر و لكنه جعلها تبدو أطول |
Sei que a minha sobrinha te está a curar. | Open Subtitles | أوقن أن ابنة أخي تعالجك الآن بينما نتحدّث |
A prima disse que ela mandava SMS, quando saiu do clube. | Open Subtitles | قالت ابنة عمّها أنّها كانت تتراسل عندما كانت تُغادر النادي. |
Há uma senhora, uma tia ou prima a chegar. | Open Subtitles | هناك امرأة مُسنّة، عمة أو ابنة عم قادمة. |
Foi coincidência! Não sabemos se é a filha de Highsmith. | Open Subtitles | نحن لانعلم اذا الفتاة كانت ابنة السيد هاي سميث |
Não, parece que as mesmas pessoas que assassinaram o Clyde Ritter estão agora a pretender matar o filho dele. | Open Subtitles | لا , انة يبدو كنفس الاشخاص الذين اغتالوا كليد ريتر و الشخصية الجديدة التى يغتالوها هو ابنة |
E com a ajuda da sua enteada, solteira, dirige a casa com rigidez. | Open Subtitles | ومع ابنة زوجها العازبة تديران المنزل بصرامة شديدة |
Temos uma filha maravilhosa de 14 anos que fez todas as ilustrações. | TED | لدينا ابنة رائعة ذات 14 ربيعًا، التي قامت بعمل الرسوم التوضيحية. |
Encerra o maior dos tesouros: a filha do Rei Rhodri, Morgana. | Open Subtitles | يوجد بها اغلي غنيمه علي الاطلاق ابنة الملك رودري ,مورجانا |
Mas não se puderá mudar até que a sobrinha também seja presa. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك الإنتقال إليه حتى يتم الفبض على ابنة أخيه |