ويكيبيديا

    "اتبع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Segue
        
    • seguir
        
    • Siga
        
    • sigo
        
    • Faz
        
    • Segui
        
    • seguiu
        
    • atrás
        
    • Cumpre
        
    • seguido
        
    • sigam
        
    • seguires
        
    Segue o caminho de leste. Eu irei por outro caminho. Open Subtitles اتبع الطريق الى الشرق سوف اذهب فى طريق اخر
    Segue o meu concelho, jovem. Fica-te pelo alcool. Open Subtitles اتبع بلدتي , الشباب الأمر متروك بواسطة الكحول
    Ele hesitou, inicialmente, mas disse que acabou por seguir a diretiva com prazer, porque as suas matérias ficaram melhores e o trabalho dele tornou-se mais fácil. TED رفض في البداية، ولكن في نهاية المطاف قال أنه اتبع التوجيه بسعاده لأن أخباره أصبحت أفضل و أصبح عمله أسهل.
    Absurdo. Mas eu tinha que seguir a norma vitoriana. TED غير معقول. و لكن كان على ان اتبع المقياس الفكتوري.
    Siga minhas ordens e faça o que eu fizer. Open Subtitles عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل
    Segue o grande Sol durante um dia para o lar de Aughra. Open Subtitles اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أوغرا
    Segue o grande Sol durante um dia até ao lar de Aughra. Open Subtitles اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أغورا
    Vai ao Globe. Segue esse jornalista Knox. Open Subtitles اذهب الى جلوب، اتبع ذلك المراسل نوكس خذ كاميرتك
    Segue as visões que forem necessárias, vai para a beira de um vulcão, fica sozinho e Faz o que costumas fazer. Open Subtitles اتبع أي رؤى تتطلبها. قف على شفا بركان وحيداً ومتراقصاً.
    - Num minuto. - Já. Certo, Segue o fuinha. Open Subtitles اتبع الماكر لينكدج, هيا اسرع, اسرع, اسرع
    Segue a linha do Brandenburg. Estás a seguir a linha dele? Open Subtitles اتبع مسار براندنبــرج هل تَتَبِع مساره ؟
    Mas também quis seguir as centenas de leis arcanas e obscuras que existem na Bíblia. TED لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس
    Esta aprendi porque tentei seguir tudo na Bíblia. TED و لقد تعلمت هذا لأني حاولت ان اتبع كل ما جاء في الإنجيل.
    Recebi a tua mensagem. Não disse nada aos outros. Mas decidi seguir o teu conselho. Open Subtitles وصلتني رسالتك, ولكني لم اقل شيئا عن الاخرين, لقد قررت ان اتبع نصيحتكي.
    Estava apenas a seguir o teu example, isso é tudo. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط اتبع نفس طريقتك،هذا كل شيء.
    Siga o caminho, irá conduzi-lo à porta da residência. Open Subtitles اتبع ذلك المسار فهو سيقودك إلى داخل الفيللا
    Siga esta rua até sair da cidade. Open Subtitles اتبع هذا الشارع فحسب مباشرةً خارج البلدة.
    Assinalei o caminho mais seguro. Siga o rio até às cataratas. Open Subtitles لقد رسمت لك المسار الآمن اتبع الخط من النهر إلى السواحل
    Porque não sigo a norma social de banhos e desodorizantes? Open Subtitles لاني لا اتبع القاعده الاجتماعيه من الاستحمام ومزيلات العرق
    Segui o mesmo caminho que você até certo ponto, mas depois fiz um desvio em Valcarlos. Open Subtitles انا اتبع نفس الطريق مثلك إلى حد ما ولكن تجنبتها ثم كنت في فالكارلوس
    O Chico seguiu as minhas ordens! Fui eu que convidei os Baxter. Open Subtitles شيكو اتبع تعليماتي قلت له ان يدعوهم الى هنا
    Ela não é minha amiga. Acha que eu ando atrás do namorado dela. Open Subtitles لا ، لا انها ليست صديقتى انها تعتقد انى اتبع صديقها
    Cumpre as regras, aplica-te na escola e se te aplicares muito na escola, a tua recompensa será... mais escola. Open Subtitles اتبع التعليمات ! و اجتهد فى المدرسة و اذا اجتهدت فى دراستك ستتم .مكافأتك بالمزيد من الدراسة
    Isso foi há mais de dez anos. Desde então, o meu laboratório tem seguido a abordagem pragmática para a recuperação após um dano na espinal medula. TED حدث هذا منذ أكثر من 10 سنوات ولكن منذ ذلك الوقت, اتبع مخبري المقاربة الواقعية للتعافي بعد حصول أصابة للعمود الفقري
    Para acontecimentos atuais, sigam os repórteres na comunicação social. TED للأحداث الحالية، اتبع المراسلين على مواقع التواصل الاجتماعي.
    Segue estas instruções se não as seguires, A tua filha e o meu filho não sairão vivos do banco. Open Subtitles اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد