ويكيبيديا

    "اتخاذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tomar
        
    • levar
        
    • dar
        
    • tomada
        
    • tirar
        
    • aceitar
        
    • ter
        
    • pegar
        
    • assumir
        
    • decidir
        
    • fazer
        
    • decisão
        
    • tomadas de
        
    • agir
        
    • escolhas
        
    É uma cena em que um jovem, alguém da nossa árvore genealógica, em algum lugar da nossa linhagem teve que tomar uma decisão dolorosa. TED إنه مشهد يتضمن شابًّا يافعًا، من أحد أفرع شجرة عائلتنا، من مكان ما في سلالتنا، كان عليه اتخاذ قرار ينفطر له الفؤاد.
    Ele achou que precisávamos de guardiões benevolentes que pudessem tomar decisões para o bem maior de todos. TED الذي اعتقد أننا بحاجة لأولياء أمور أمناء قادرين على اتخاذ قرارات تخدم الصالح العام للجميع.
    Comecei a levar isso para o domínio da paisagem, que é uma coisa que é quase uma imagem de nada. TED أنا بدأت في اتخاذ ذلك في مجال المناظر الطبيعية ، وهو أمر يكاد يكون صورة من لا شيء.
    Adoraria ficar, mas tenho de levar o gato para o gatil. Open Subtitles أنا أحب البقاء، ولكن لقد فلدي اتخاذ قطتي لتربية الكلاب.
    Portanto, com este sucesso, decidimos dar o próximo grande passo, desenvolver um carro verdadeiro que pudesse ser conduzido em estradas verdadeiras. TED لذا مع هذا النجاح ، قررنا اتخاذ الخطوة التالية الكبيرة، لتطوير سيارة حقيقية يمكن قيادتها على الطرق الحقيقية.
    Também é responsável por todo o comportamento humano, todo o processo de tomada de decisões, e não tem capacidade linguística. TED وهما أيضا مسؤولان عن تصرفات الإنسان كلها، وكل عمليات اتخاذ القرار، ولكن لا قدرة لها على صنع اللغة.
    Pode tirar as roupas a si mesmo... ou posso chamar alguém para as tirar. Open Subtitles يمكنك اتخاذ الخاص بك ملابسهم نفسك أو يمكن أن أدعو أحدا في ولقد أكان ذلك بالنسبة لك.
    Num escritório, é fácil tomar decisões no momento, na cozinha, no corredor. TED في المكتب، يسهل اتخاذ قرارات لحظية، في المطبخ أو في الصالة.
    Antes de tomar qualquer decisão, penso que devia conviver com o seu povo, e compreender o motivo para estas atitudes estranhas e irracionais. Open Subtitles قبل اتخاذ أي قرارات ،أعتقد اني أود الخروج بين شعبك ، والتعرف على أسس هذه الامور الغريبة ، والمواقف الغير معقولة.
    ou tomar medidas extremas, talvez sujeitando o Oceano a uma irradiação intensa. Open Subtitles أو اتخاذ إجراءات صارمة ربما تعريض المحيط لوابل من الإشعاع الثقيل
    O pai não pode levar o Bart enquanto nós procuramos cultura? Open Subtitles لا يمكن اتخاذ داد بارت حين نحن نبحث عن الثقافة؟
    Estou prestes a levar o teu traseiro executivo para aquela casa. Open Subtitles لأنني على وشك اتخاذ قرار إداري سيدخلك إلى ذلك المنزل
    Ninguém à porta para segurar o estribo e levar o cavalo? Open Subtitles ما ، لا يوجد رجل في الباب عقد بلدي الركاب ولا على اتخاذ حصانى؟
    Estava a pensar que podíamos ir dar um passeio mais tarde, talvez ir até à Passagem do Gunner uma última vez. Open Subtitles أوه، كنت أفكر ربما استطعنا اتخاذ المشي في وقت لاحق، ربما الخروج لالمدفعية في آخر مرة ممر واحد.
    Vamos começar por dar uma olhada aos números do último trimestre. Open Subtitles حسنا، دعونا نبدأ من خلال اتخاذ نظرة على أرقام الربع الماضي.
    Enquanto ouviam as vozes dos peritos, a parte do cérebro responsável pela tomada de decisão independente desligou-se. TED بينما كانوا يستمعون إلى صوت الخبراء، كانت الأجزاء المسؤلة عن اتخاذ القرارت المستقلة في أدمغتهم لا تعمل.
    Para o bem da nossa saúde, da nossa riqueza e da nossa segurança coletiva, é imperativo que mantenhamos ligada a parte do cérebro responsável pela tomada independente de decisões TED من أجل صحتنا، ثروتنا و أمننا الجماعي، يتحتم علينا أن نجعل الأجزاء المسؤلة عن اتخاذ القرارات المستقلة في أدمغتنا تعمل.
    Já comecei a tirar uma imagem mental de cada um de vocês aqui. Open Subtitles لقد بدأت فعلا في اتخاذ صورة عقلية لكل واحد منكم هنا
    Guerra é aceitar que a mudança requer medidas desesperadas. Open Subtitles الحرب تتطلب بإن التغيير يتطلب اتخاذ تدابير يائسة.
    Assim, a paralisia é a consequência de ter demasiadas escolhas. TED إذاً العجز عن اتخاذ القرار أحد عواقب كثرة الخيارات.
    Vai pegar no primeiro orçamento, e reduzi-lo em dez por cento. Open Subtitles وأنت تسير على اتخاذ أول تقدير و وأنت تسير لتخفيضه بنسبة عشرة في المئة.
    Como se ser adolescente não fosse uma crise de identidade suficiente sem ter de assumir uma falsa. Open Subtitles كما لو أن المراهقة لاتعتبر كافية في أزمة الهويّة دون الحاجة إلى اتخاذ واحدة مزيفة
    Os juízes terão dificuldade em decidir pois ambos merecem ser o vencedor. Open Subtitles سيكون صعب على الحكّام اتخاذ القرار واحد فقط، سيكون الفائز الجدير
    Entao o que precisamos fazer é tomar algumas decisões Open Subtitles وما نحتاج أن نفعله هو اتخاذ بعض القرارات
    Estão a ser subjetivos. Todos sabemos o que acontece com tomadas de decisões subjetivas, que é estarmos muitas vezes errados. TED إنهم شخصيين، و نحن نعلم ما الذي يحدث عند اتخاذ قرارات شخصية، و هو أننا غالباً ما نكون مخطئين.
    Portanto, acordemos em agir já hoje para erradicar a epidemia da invisibilidade. TED لذلك دعونا نتفق على اتخاذ إجراء اليوم للقضاء على وباء الخفاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد