Sabes quanto valem os cais que controlamos através do sindicato local? | Open Subtitles | اتعرف ثمن الارصفه التى نتحكم فيها عن طريق النقابه؟ ؟ |
Sabes, os teus colegas dizem todos a mesma coisa. | Open Subtitles | اتعرف زملائك في الشرطة؟ جميعهم يقولون الشيء نفسه |
Sabes, sou desastrada. Entornei cerveja em cima do meu vestido | Open Subtitles | اتعرف انا حمقاء لقد سكبت الشراب على ردائي كله |
Sabe que tipo de terra tem no meu quintal? | Open Subtitles | اوز اتعرف نوع التربة الموجوة فى الفناء الخلفى |
Sabe quando alguém descreve uma situação... desagradável ou opressora como "uma prisão"? | Open Subtitles | اتعرف كيف يصف احدهم وضعاً غير مريح ومقيّد في السجن ؟ |
Sabes que mais? Vou rolar pelo escritório dentro e demitir-me! | Open Subtitles | اتعرف سوف اذهب الى مكتب المدير الان و استقيل |
Sabes uma coisa, têm de dar um Óscar ao Yaphet Kotto. | Open Subtitles | يا رجل، اتعرف, يجب ان يعطوا يافو كوتا جائزة الأوسكار. |
Sabes, podias passar um tempo na escola de boas maneiras. | Open Subtitles | اتعرف .. يجب ان تقضي وقتا في مدرسة اللباقة |
Sabes que eu sempre soube isso, quando eu conheço alguém.. | Open Subtitles | ..اتعرف لقد كنت دائما اعرف انني عندما اقابل أحد |
Sabes que mais? Tudo bem. - Faz lá as tuas piadas. | Open Subtitles | حسناً ، اتعرف ماذا ، لا بأس قم بمزاحك القليل.. |
Sabes que mais, esquece a bebida. Vamos fazer uma loucura. | Open Subtitles | في الواقع, اتعرف ماذا انسى السراب لنفعل شيئاً مجنون |
Bem, tu Sabes, Ernie, a diversão não tem de acabar. | Open Subtitles | حسناً , اتعرف , ارني المتعه لم تنتهي بعد |
Sabes, se não fosse a guerra, nunca nos teríamos encontrado. | Open Subtitles | اتعرف لولا الحرب كان من الممكن ان نكون اصدقاء |
Sabe quanto tempo faz que eu não jogo com uma pessoa? | Open Subtitles | اتعرف منذ متى لم يتسنى لي ان العب مع احدهم؟ |
Sabe, se é intenção do "hollow man" forçá-lo a um frenesim, ele está a conseguir o que quer. | Open Subtitles | اتعرف ان كان الرجل الاجوف ينوي ان يدفعه الى القتل بسرعة وحماس انه يحصل على مراده |
Sabe, finalmente fui ver a unidade de armazenamento que não lhe pertence. | Open Subtitles | اتعرف اخيرا القيت نظره على وحدة التخزين التي لا تعود اليك |
Mas Sabem, estes pequenos nervos são tão pequenos, no contexto do cancro da próstata, que na verdade nunca são vistos. | TED | لكن اتعرف ماذا,هذه الاعصاب صغيرة جدا في سياق سرطان البروستات انها في الواقع لا يتم رؤيتها ابداً |
Conheces aquela secretária que tentou matar o chefe, com uma Aspirina? | Open Subtitles | اتعرف تلك السكرتيرا التي حاولت ان تقتل مديرها بالاسبرين ؟ |
Mais ninguém está interessado mas eu gostava de conhecer o teu amigo. | Open Subtitles | اعتقد بأنه لايوجد احد هنا مهتم بك لكني حقاً اريد ان اتعرف على صديقك |
Sim. Olha, não quero saber. | Open Subtitles | نعم ، يا رجل ، ولم اهتم بذلك اتعرف ، لقد اخبرتها |
- Na verdade, até é estranho, porque sempre que eu falava nalgum cantor ou banda pouco conhecidos, tu sabias tanto sobre eles! | Open Subtitles | اتعرف حقيقتا هذا مسلى لانه فى كل مره اذكر اسم مغنى او فرقه غير معروفه . كنت تعرف الكثير عنها |
A propósito, não Conhece alguém que queira um rapaz, Conhece? | Open Subtitles | بالمناسبة، اتعرف احد يرغب بتبني ولد اتعرف؟ |
Não, ouve. Eu é que preciso de segurança, Percebes? | Open Subtitles | لا اسمع انا شخص احتاج للامان الكامل اتعرف |
Não acredito que não te reconheci antes. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق إنني لم اتعرف عليك بالسابق |
Relaxa, Jim. Não vou assombrar a rapariga. Apenas quero conhecê-la melhor. | Open Subtitles | اهدء ياجيم ، انا لااُطاردها ..اريد فقط ان اتعرف عليها |