ويكيبيديا

    "اتعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sabes
        
    • Sabe
        
    • Sabem
        
    • Conheces
        
    • conhecer
        
    • saber
        
    • sabias
        
    • Conhece
        
    • Percebes
        
    • reconheci
        
    • conhecê-la
        
    Sabes quanto valem os cais que controlamos através do sindicato local? Open Subtitles اتعرف ثمن الارصفه التى نتحكم فيها عن طريق النقابه؟ ؟
    Sabes, os teus colegas dizem todos a mesma coisa. Open Subtitles اتعرف زملائك في الشرطة؟ جميعهم يقولون الشيء نفسه
    Sabes, sou desastrada. Entornei cerveja em cima do meu vestido Open Subtitles اتعرف انا حمقاء لقد سكبت الشراب على ردائي كله
    Sabe que tipo de terra tem no meu quintal? Open Subtitles اوز اتعرف نوع التربة الموجوة فى الفناء الخلفى
    Sabe quando alguém descreve uma situação... desagradável ou opressora como "uma prisão"? Open Subtitles اتعرف كيف يصف احدهم وضعاً غير مريح ومقيّد في السجن ؟
    Sabes que mais? Vou rolar pelo escritório dentro e demitir-me! Open Subtitles اتعرف سوف اذهب الى مكتب المدير الان و استقيل
    Sabes uma coisa, têm de dar um Óscar ao Yaphet Kotto. Open Subtitles يا رجل، اتعرف, يجب ان يعطوا يافو كوتا جائزة الأوسكار.
    Sabes, podias passar um tempo na escola de boas maneiras. Open Subtitles اتعرف .. يجب ان تقضي وقتا في مدرسة اللباقة
    Sabes que eu sempre soube isso, quando eu conheço alguém.. Open Subtitles ..اتعرف لقد كنت دائما اعرف انني عندما اقابل أحد
    Sabes que mais? Tudo bem. - Faz lá as tuas piadas. Open Subtitles حسناً ، اتعرف ماذا ، لا بأس قم بمزاحك القليل..
    Sabes que mais, esquece a bebida. Vamos fazer uma loucura. Open Subtitles في الواقع, اتعرف ماذا انسى السراب لنفعل شيئاً مجنون
    Bem, tu Sabes, Ernie, a diversão não tem de acabar. Open Subtitles حسناً , اتعرف , ارني المتعه لم تنتهي بعد
    Sabes, se não fosse a guerra, nunca nos teríamos encontrado. Open Subtitles اتعرف لولا الحرب كان من الممكن ان نكون اصدقاء
    Sabe quanto tempo faz que eu não jogo com uma pessoa? Open Subtitles اتعرف منذ متى لم يتسنى لي ان العب مع احدهم؟
    Sabe, se é intenção do "hollow man" forçá-lo a um frenesim, ele está a conseguir o que quer. Open Subtitles اتعرف ان كان الرجل الاجوف ينوي ان يدفعه الى القتل بسرعة وحماس انه يحصل على مراده
    Sabe, finalmente fui ver a unidade de armazenamento que não lhe pertence. Open Subtitles اتعرف اخيرا القيت نظره على وحدة التخزين التي لا تعود اليك
    Mas Sabem, estes pequenos nervos são tão pequenos, no contexto do cancro da próstata, que na verdade nunca são vistos. TED لكن اتعرف ماذا,هذه الاعصاب صغيرة جدا في سياق سرطان البروستات انها في الواقع لا يتم رؤيتها ابداً
    Conheces aquela secretária que tentou matar o chefe, com uma Aspirina? Open Subtitles اتعرف تلك السكرتيرا التي حاولت ان تقتل مديرها بالاسبرين ؟
    Mais ninguém está interessado mas eu gostava de conhecer o teu amigo. Open Subtitles اعتقد بأنه لايوجد احد هنا مهتم بك لكني حقاً اريد ان اتعرف على صديقك
    Sim. Olha, não quero saber. Open Subtitles نعم ، يا رجل ، ولم اهتم بذلك اتعرف ، لقد اخبرتها
    - Na verdade, até é estranho, porque sempre que eu falava nalgum cantor ou banda pouco conhecidos, tu sabias tanto sobre eles! Open Subtitles اتعرف حقيقتا هذا مسلى لانه فى كل مره اذكر اسم مغنى او فرقه غير معروفه . كنت تعرف الكثير عنها
    A propósito, não Conhece alguém que queira um rapaz, Conhece? Open Subtitles بالمناسبة، اتعرف احد يرغب بتبني ولد اتعرف؟
    Não, ouve. Eu é que preciso de segurança, Percebes? Open Subtitles لا اسمع انا شخص احتاج للامان الكامل اتعرف
    Não acredito que não te reconheci antes. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق إنني لم اتعرف عليك بالسابق
    Relaxa, Jim. Não vou assombrar a rapariga. Apenas quero conhecê-la melhor. Open Subtitles اهدء ياجيم ، انا لااُطاردها ..اريد فقط ان اتعرف عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد