Não foi nada. tentei ligar à Nasserine. Atenderam de outro número. | Open Subtitles | لم افعل شيء, كنت احاول الاتصال بنازرين فأخطأت في الرقم |
Por meses tentei tornar isto realidade, e queres ir embora? | Open Subtitles | ,لأشهر وأنا احاول تحقيق هذا الأمر وأنت تريد الذهاب؟ |
Só quero entender, saber por que seu marido tirou a própria vida. | Open Subtitles | انا احاول ان اتحقق من روايتها واعرف السبب فى انتحار زوجك |
Lamento, Zoidberg, quero fazer parte do clube de golfe. | Open Subtitles | آسف , زويدبيرج أنا احاول الانضمام للنادي الريفي |
Voltei para a segurança tentando superar a minha humilhação, acho. | Open Subtitles | ذهبت الى مخيم النار احاول ان اتفوق على اذلالى |
É disso que tenho tentado proteger durante este tempo todo. | Open Subtitles | ذلك ما كنتُ احاول حمايتك منه طوال هذا الوقت |
estou a tentar não pensar em coisas que não sejam importantes, porque tenho muitas coisas na cabeça. | Open Subtitles | احاول أن لا أثقل ذهنى بأشياء لا يهمنى لأن لدى الكثير لأحتفظ به فى عقلى |
Muito bem, Adrian, gostaria que eu mandasse arranjar a máquina antiga? | Open Subtitles | حسنا ادريان هل تحب ان احاول تصليح الالة القديمة ؟ |
Ontem à noite, só me queria aproveitar de ti. | Open Subtitles | الليلة الماضية كنت احاول الحصول عليك, مفهوم ؟ |
Nunca me tentei fazer passar por aquilo que não era. | Open Subtitles | لم احاول أبدا بأن أتظاهر بأني شيء أخر ابدا. |
Por 3 anos eu tentei superar o pesadelo que vocês dois criaram. | Open Subtitles | لـ 3 سنوات وانا احاول التخلص من الكوابيس التي فعلتموها بي |
tentei fazê-la confessar, que me levasse onde as enterraram. | Open Subtitles | احاول ان اجعلها تعترف بأخذها إلى مكان الواقعة |
tentei sair da sala, mas um miúdo não me deixava. | Open Subtitles | احاول الخروج واترك الغرفه ولكن ذلك الولد ظلّ يمنعني |
quero afastar-me de ti para não te dizer a verdade. | Open Subtitles | احاول ان ابقى بعيداً عنك حتى لا اقول الحقيقه |
quero fazer um acordo consigo, tentar resolver as coisas. | Open Subtitles | اسمع, اريد ان اتفق معك احاول تصويب الامور |
quero dizer,estou a tentar recuperar três decadas de vida. | Open Subtitles | اعني, احاول ان استرجع ثلاثة عقود من حياتي |
Agora, após cinco meses... eu estava tentando tomar uma decisão muito importante. | Open Subtitles | الآن, بعد خمسة أشهر، كنت احاول ان أتخذ قرارا مهم جداً |
Seu bebê estava na cena do crime, estava tentando tirá-lo de lá. | Open Subtitles | طفلك كان في مسرح جريمة كنت احاول أن اخرجه من هناك |
Estive tentando rouba-lo da sua esposa, mas, até agora, não deu certo. | Open Subtitles | انا احاول ان اسرقك من زوجتك ولكنها لم تنجح حتى الان |
Com o meu trabalho, tenho tentado dar rosto às notícias. | TED | وما احاول ان اقوم به في عملي هو ان القي بالضوء على هذه المشكلة |
eu próprio tenho tentado reaver esse dinheiro. | Open Subtitles | نعم، حسنا انا بنفسي احاول استعادة ذلك المال |
estou a tentar evitar que te magoes. Que mais queres que faça? | Open Subtitles | احاول ان احميك من الاذى ماذا تريديننى ان افعل ايضا ؟ |
Enquanto eu tentava recuperar o carro, o Randy preparava-se psicologicamente. | Open Subtitles | بينما كنت احاول الوصول الى السيارة راندي يصبح صعبا. |
eu não sabia o que queria e estava a recompor-me, e depois tu a saíres e a fazeres-te de coitadinho. | Open Subtitles | انظر لم اكن اعلم مالذي اريده حينها كنت احاول ان استجمع شتاتي وانت عدت نوعا لما لطبيعتك القديمة |
Senta-te ali e fica à vontade. tento imaginar como conheceste o Bennett. | Open Subtitles | اجلسي وتصرفي على راحتك كنت احاول اكتشاف كيفية تعارفكما انت وبينيت |
vou tentar fazer um acordo a ver se pelo menos conseguimos metade. | Open Subtitles | انا سوف احاول الاتفاق، بحيث احاول الحصول على نصف قيمة بضائعنا. |
Em que diabo estava a pensar? Tinha dois meses para estar ali sentado e pensar no que iria fazer na minha vida, porque eles iriam despedir-me. | TED | جلست لمدة شهرين احاول ان اجد شيئاً اقوم به بعد ان يتم فصلي من العمل وكيف يمكن ان اعمل مصوراً في مجالات اخرى |
para tentar ter êxito, tentei melhorar e fazer bom trabalho. | TED | للوصول الى النجاح، كنت دائما احاول ان احسن من نفسى و ان اقوم بالعمل بصورة جيدة |