ويكيبيديا

    "احببت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Adoro
        
    • Gostei
        
    • adorei
        
    • amava
        
    • Gosto
        
    • adorava
        
    • gostava
        
    • amei
        
    • amavas
        
    • adorar
        
    • quiser
        
    • gostavas
        
    • gostasse
        
    "Eu Adoro a poesia falada. Vou continuar a vir semana após semana". TED لقد احببت إلقاء الشعر .. وسوف أأتي الى هنا كل اسبوع
    Gostei muito do mundo do espírito e do seu pai, mas isso agora não interessa. Open Subtitles لقد احببت عالم الروح واحببت والدك ولكن هذا لا يهم الآن
    Eu adorei estar grávida, adorei. TED لقد استمتعت عندما كنت حاملاً بطفلي .. لقد احببت الامر ..
    Você amava mais o seu ouro do que aquela criatura preciosa, e perdeu-a para sempre. Open Subtitles لقد احببت ذهبك اكثر من هذه المخلوقة الرائعة وخسرتها الى الابد
    Éramos sexualmente incompatíveis. Eu Gosto de sexo e ela não. Open Subtitles كنا جنسياً غير متوافقين,انا احببت الجنس و هي لا.
    Eu adorava o Serviço de Urgência, mas o fim-de-semana fez-me perceber o quanto estou a gostar disto. Open Subtitles انظري,احببت قسم الطورائ , لكن عطلة نهاية الأسبوع هذه ذكرتني كم أنا مستمتع بعمل هذا
    gostava de adoptar uma coreana de 17 anos que não largo de vista. Open Subtitles ربما احببت ان اتبنى تلك الفتاه الكوريه ذات 17 عاما التى كنت اقوم بحراستها
    Que amei o mouro a ponto de ir viver com ele a violência de minha ação e meu repúdio à fortuna podem alardear ao mundo. Open Subtitles .. لقد احببت المغربي فلا استطيع فراقه .. سوء الاحداث والاستسلام للقدر . التي تعرضت لها في العالم
    Adoro este sítio, vou passar a fazer compras aqui. Open Subtitles أتعرف احببت هذا المكان سأكون دائم التسوق هنا
    Adoro este modelo de rendimento recorrente que aprendi em pequenino. TED لذا احببت العائد الثابت الذي بدأت احصل عليه منذ صغري
    Às vezes, tenho saudades de casa mas, em geral, Adoro esta cidade. Open Subtitles لكن البعض للكل و انا متأكده انن احببت البلدة
    Sempre Gostei de te ver com esta gravata, David. Open Subtitles لقد احببت هذه الربطه عليك دائماً يا "ديفيد"
    - A segunda parte de cinco. - Gostei da primeira. Open Subtitles . هذا الجزء الثانى من خمس أجزاء . احببت الجزء الأول
    Até adorei ver o fundo, por detrás dela, o ursinho de peluche sentado no piano, atrás dela. TED وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها
    Sempre adorei o som daquela tal palavra. Open Subtitles الكلمة تلك وهناك الكلمة هذه فى صوتك احببت لطالما
    Era a minha melhor amiga, a única coisa que eu amava. Open Subtitles لقد كان صديقي الافضل الشيئ الوحيد الذي احببت
    Porque ele é o homem que eu amava, que foi para a prisão por minha causa, o homem que me ia levar à minha primeira viagem a Paris. Open Subtitles لانه الرجل الذى احببت الرجل الذى دخل السجن بسببى الرجل الذى كان سيأخذنى لرحلتى الاوله لباريس
    OK, sinto muito. A verdade é que é totalmente irrelevante se Gosto ou não deste homem. Open Subtitles الحقيقه انه لا علاقه للوضع بأذا ما احببت الرجل او لا
    Apesar de a cor ser horrível eu adorava o carro, e ele cimentou a minha relação amorosa com os automóveis que se tem mantido até hoje. TED وبالرغم من ان اللون كان حقا بشع, لكنني احببت السيارة, وبالفعل رسخت مسألة حبي للسيارات بحيث استمرت الى يومنا هذا.
    gostava do som da sua voz quando cantava a Canção da Índia. Open Subtitles احببت سماع صوتها عندما كانت تغني الأغاني الهندية
    amei, lutei, quebrei corações, gritei, sangrei... Open Subtitles لاننى قضيت حياتى لقد احببت و فكرت وكسرت القلوب صرخت ، نزفت
    Cometeste um erro, perdeste o rapaz que amavas e... Open Subtitles لقد فعلت خطا غبيا وخسرت الرجل الذي احببت انا لا اساعد
    Estou a adorar este caso. Open Subtitles لا بد ان اخبرك بهذا لقد احببت العمل على هذه القضية
    Vai ser difícil arranjar táxi aqui. Damos-lhe uma boleia, se quiser. Open Subtitles سيكون من الصعب ان تحصلى على تاكسى هنا نستطيع ان نقلك اذا احببت
    Não me tinha apercebido até então... que gostavas mesmo da Rikako. Open Subtitles لم الاحظ حتى ذلك الحين بأنك حقا احببت ريكاتو
    Fiquei com pavor de deixar que se aproximassem de mim por sentir que, se gostasse de alguém, a sério, como Gosto da minha família, esse alguém ser-me-ia roubado. Open Subtitles كنت حقا خائفة ان اجعل الناس يتقربون مني شعرت انه لو احببت شخصا بعمق بما في ذلك عائلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد