Apenas precisava de algum dinheiro para recompor a minha vida. | Open Subtitles | إني فقط احتجتُ إلى القليل من المال لأستعيد حياتي |
precisava de um tema que fosse extraordinário. | TED | لكنّني احتجتُ لفكرةٍ مبدعةٍ للقيامِ بهذا |
E fiquei contigo só porque precisava de uma cara bonita para comprar terrenos. | Open Subtitles | ورعيتك لا لسبب سوى أنّي احتجتُ وجهاً حسناً لشراء الأراضي |
Dêem-me os telemóveis e posso enviar-vos SMS se precisar de algo. | Open Subtitles | إذا أعطيتموني أرقام هواتفكم أأستطيع مراسلتكم إذا احتجتُ شيئاً ما؟ |
Pois, desculpa lá isso... Precisei de organizar as ideias. | Open Subtitles | أجل، أعتذر عن ذلك، احتجتُ لألُم شتات عقلي. |
Sabia que se precisasse de desaparecer, podia vendê-lo e evaporar-me. | Open Subtitles | علمتُ بأنّني إن احتجتُ للاختفاء فسيكون بوسعي بيعها والاختباء أترى؟ |
precisava de pôr em algum lado, porque eu não confiava no cara de bófia. | Open Subtitles | احتجتُ أن أضعه بمكان ما لأنّي لم أثق بوجه الشرطيّ |
Eu precisava de toda a ajudava que era capaz de obter para conseguir subir o lugar gorduroso | Open Subtitles | احتجتُ الى أية مساعدة يمكنني الحصول عليها لتسلّق العمود المدهن. |
Stress. precisava de espaço. | Open Subtitles | كنتُ أعاني من الضغط و احتجتُ إلى بعض الفسحة |
Eu precisava de dinheiro para lançar o programa a nível nacional. | Open Subtitles | احتجتُ للمال لنشر البرنامج على الصعيد الوطني. |
Eu precisava de dinheiro, então vendi a uma qualquer. | Open Subtitles | احتجتُ للمال, فقمتُ ببيعها لفتاة عشوائيّة. |
Bem, precisava de um. Eu era um agente do FBI. | Open Subtitles | لقد احتجتُ إلى واحدة FBI فأنا كنت من الـ |
Queria que as coisas resultassem. Eu só... precisava de algum tempo. | Open Subtitles | أردتُ تصحيح الأمور، إنّما احتجتُ بعض الوقت. |
precisava de uma receita, daí recorrer aos serviços de saúde. | Open Subtitles | احتجتُ وصفةً، لذلك قصدتُ الخدمات الصحّيّة. |
Ajudou-me a esquecer o que ou quem eu precisava de esquecer, e estou claramente melhor por isso. | Open Subtitles | ساعدَتْني تلك على نسيان أيٍّ كان و مهما كان الذي احتجتُ نسيانه، و مِن الواضح أنّي أفضل حالاً دونه. |
Mas precisava de um parceiro. Alguém com habilidades para interferir. | Open Subtitles | لكنّي احتجتُ لشريكٍ، لشخصٍ ذي مهاراتٍ ليتدخّل. |
Sei que é difícil de ouvir, mas precisava de um desafio. | Open Subtitles | أعلم أنّه يُزعجكِ حقاً سماع ذلك، لكنّي احتجتُ إلى تحدّي. أتعرف؟ |
Se precisar de ajuda, telefonarei da primeira estação de serviço. | Open Subtitles | إن احتجتُ مسـاعدة، سألجـأ إلى أقرب نقطة شرطة. |
Está desejoso. Se precisar de mais ajuda, digo-te. | Open Subtitles | ...إنّه متعطّش ، و إن احتجتُ للمزيد ، سأعلِمُك |
Precisei de criar amigos que são meus pares cognitivos. | Open Subtitles | احتجتُ أن أصنع أصدقاء ليصبحوا أقران المعرفة خاصتي |