ويكيبيديا

    "احتفال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • celebração
        
    • festival
        
    • celebrar
        
    • comemoração
        
    • comemorar
        
    • festejar
        
    • cerimônia
        
    • banquete
        
    • uma festa
        
    • a festa
        
    • evento
        
    • celebramos
        
    • gala
        
    • celebrado
        
    • cerimónia
        
    Esperávamos que ficasse mais um pouco de celebração antes de partir. Open Subtitles كنا نأمل ان تأتي لـ احتفال صغير قبل ان تذهب
    É apenas uma celebração em honra do maior compositor para a voz humana que já viveu, apenas isso. Open Subtitles إنه مجرد احتفال لتكريم أعظم الملحنين، والأصوات البشرية التي وجدت في هذه الحياة، هذا كل شيء
    Proponho adiar o festival da Primavera para o verão. Open Subtitles أنا أقترح أن نؤجل احتفال الربيع إلى الصيف
    Amanhã, tenho uma reunião dos Toxicodependentes Anónimos, e há uma cerimónia para celebrar os aniversários de abstinência, e... Open Subtitles و هناك مراسم احتفال نقيمها بسبب أننا ملتزمون لقد مرت سنة على ذلك, صحيح؟
    Quase ia sendo morta hoje não merece uma comemoração com os seus salvadores? Open Subtitles كدت أن تقتلي ولا يجدر بهذا احتفال مشروبات مع عملائك ؟
    Quando eu tinha oito anos, estava numa festa nas Filipinas, a comemorar estes mistérios. TED وذلك حين كنت في الثامنة، كنت في احتفال في الفلبين بتلك الأسرار.
    E não acho certo festejar em família sem ela. Open Subtitles و أنه لايشعر حقا وجود احتفال عائلي بدونها.
    Chamamos celebração e não cerimónia porque isto não é um ritual vazio. Open Subtitles نطلق على هذا احتفال وليس مراسم لأنه لايوجد هنالك طقوس فارغة
    Precisa dos segredos antes porque não é uma celebração. Open Subtitles تحتاج أسرارهم قبل ذلك لأنه لم يتم احتفال.
    Tenho uma celebração para planear e uma nova história para contar. Open Subtitles لديّ احتفال علي التخطيط له، وقصة جديدة عليّ أن أرويها.
    Tendes de vir à celebração pelo regresso dos nossos batedores. Open Subtitles يجب ان تنظموا لنا على الوليمه احتفال بعودة كشافتنا
    As coisas vivas mais antigas do mundo são um arquivo e uma celebração do nosso passado, um chamamento para agir no presente e um barómetro do nosso futuro. TED تعتبر أقدم الكائنات الحية على وجه الأرض سجل و احتفال بماضينا دعوة إلى العمل في الوقت الحاضر و مقياس لمستقبلنا
    Fizemos o festival Cidadão do Mundo no coração de Nova Iorque em Central Park, e convencemos alguns dos maiores artistas mundiais a participar. TED وأطلقنا احتفال المواطن العالمي. في قلب مدينة نيويورك في سنترال بارك وأقنعنا بعض أشهر فناني العالم أن يشاركوا.
    No entanto, a lei diz-me... que um homem libertado pela vontade do povo num festival sagrado, a partir daí não pode ser condenado à pena capital. Open Subtitles القانون هنا يقول لى هذا رجل حرر بفضل الناس فى احتفال مقدس .لن يحصل على عقاب كبير
    Talvez ela se sinta tão culpada que nunca mais me faça celebrar feriados. Open Subtitles ربما قالت انها سوف تشعر بالذنب لذلك، أنها لن تجعلني احتفال العطلات مرة أخرى.
    Estamos a menos de 24 horas da maior comemoração das nossas vidas. Open Subtitles تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا
    Na semana que vem terminaremos o filme, e vamos querer comemorar aqui o fim das filmagens. Open Subtitles سننتهي من التصوير الاسبوع القادم و كنا نريد عمل احتفال
    Pessoal, brindem comigo, para festejar a presença de um verdadeiro delegado dos EUA. Open Subtitles انتباه الجميع لنشرب احتفال حضور النائب الأمريكي الأصلي
    Devo dizer que se respirava o ar solene de uma cerimônia. Open Subtitles شعرت كما لو أن المناسبة تقريبا كانت احتفال
    O camião do fornecedor avariou-se com o nosso banquete. Open Subtitles . شاحنات توصيل الأطعمة تعطلت بأكملها فى احتفال عيد الشكر الخاص بنا
    Não pode dar só uma festa, tem de causar sensação. Open Subtitles انها لا ترضى بمجرد احتفال, بل يجب وجود المشاعر
    Não me digam que os "Sapinhos" vão perder hoje, a festa de Santo António. Open Subtitles لا تقولا لي أيها الصغار أنكم ستفوتون احتفال القديس أنطونيوس اليوم
    E, antecipando este evento, eu pedi ao Killick para preparar algo especial. Open Subtitles و كجزء من احتفال الليلة فقد طلبت من كليك طلب مخصوص
    E se para celebramos fossemos mergulhar os nossos bigodes na gamela? Open Subtitles ما رايك في احتفال هل نمارس التصفير في حوضنا ؟
    Que tipo de gala de regata é que começa à noite? Open Subtitles مانوع احتفال القوارب الذي يبدأ في المساء
    Que o amor celebrado hoje evite o declínio quase inevitável. Que bom. Open Subtitles فليكن احتفال اليوم بالحب ويجنبنا التراجع الحتمي
    Vão pedir-lhe que envie chuva. E uma cerimónia importante. Open Subtitles إنهم يدعونه من أجل المطر، إنه احتفال كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد