ويكيبيديا

    "احزر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Adivinha
        
    • adivinhar
        
    • Adivinhe
        
    • Cuidado
        
    • Imagina
        
    • adivinhem
        
    • Advinha
        
    • Sabes uma coisa
        
    -Estou aqui, "Urso Sentado". Adivinha o que não tenho vestido. Open Subtitles ، أنا هنا، أقف عاريّة . احزر مالا أرتديه
    Emmet, Adivinha quem está na primeira mesa. Open Subtitles إيميت , لن تصدق هذا احزر من الذي حضر في الطاولة الأمامية
    Adivinha sobre o que queria ele falar? Aumento do número de assassinatos? Open Subtitles احزر عمّا كان يريد التحدث زيادة عدد الجرائم؟
    Deixa-me adivinhar... houve um acidente maluco e tens que ir. Open Subtitles دعيني احزر .. هنالك حادث و يجب عليكِ الذهاب
    Deixa-me adivinhar. Tens um reactor nuclear ao pé de casa, não? Open Subtitles دعني احزر, لديك مفاعل نووي في حديقتكم الخلفيّة اليس كذلك ؟
    Adivinhe que empresa criou o sistema de localização usado pelo exército? Open Subtitles احزر ما الشركة التي صممت نظام الاقتفاء الذي يستخدمه الجيش؟
    Sim, porque quando isto se souber, Adivinha. Estamos todos lixados. Open Subtitles أجل، لأنه حينما يُفتضح الأمر احزر ماذا، كلنا قُضي علينا
    Se preferes, posso deixar-te no banco. Adivinha quem foi ao aconselhamento hoje? Open Subtitles مع فائق الاحترام يمكنك الجلوس في الاحتياط لو أردت احزر من جاء للتوجيه اليوم ؟
    Adivinha quem veio cá dizer, olá. Karen. Sim, acho que ela se sente sózinha. Open Subtitles و احزر من مر ليسلم كارين , أعتقد أنها وحيدة قليلاً
    - Adivinha quem não era de fiar? - Não. Open Subtitles احزر من اتضح أنّه غير أهل لتقثنا كلياً
    Se a levares de volta, Adivinha, eu volto com ela porque a amo. Open Subtitles لو أرجعتها احزر ما سأفعل ؟ سأعود أيضاً لأنها الفتاة التي أحبها
    Agora Adivinha, todos vamos virar história se não sairmos daqui Open Subtitles لكن احزر ماذا، سنصبح جميعاً من التاريخ إن لم نخرج من هنا
    Mas se tivesse esperança numa mão e merda na outra, Adivinha qual estaria cheia? Open Subtitles ولكن لو كان عندي الأملُ في يدٍ واحدة وفضلات في اليد الأخرى، احزر من اليدّ التي ستكون مليئة؟
    Adivinha quem fez chichi num pauzinho de ovulação, no avião. Open Subtitles احزر من بوّل على أداة إختبار الحمل على متن الطائرة؟
    Deixe-me adivinhar. Saiu da interestadual, à procura de uma bomba de gasolina. Não. Open Subtitles دعني احزر ، نزلت عند الطريق السريع وكنت تبحث عن محطة بنزين
    São duros, eficientes, não se preocupam em deixar provas e deixem-me adivinhar: Open Subtitles هؤلاء المجرمون شجعان كفوئين لا يوجد اهتمام بترك الادلة و دعني احزر
    Deixa-me adivinhar, a médica que me acha um imbecil quer convencer-me a viver. Open Subtitles دعيني احزر الطبيبة التي تظن انني وغد تريدك ان تقنعينني ان اعيش
    Deixa-me adivinhar, a tua sandes caiu ao chão e não pagaste. Open Subtitles دعني احزر سندويش البيض خاصتك سقط على الارض واعطوه لك مجاناً
    Adivinhe em que parte da Ásia esta a maior fábrica de clorato químico. Open Subtitles احزر أين يوجد أكبر مصنع للكلورات في آسيا
    Adivinhe o que 19 delas viram? Um atirador com uma espécie de perna robô. Open Subtitles احزر ماذا ,تسعة عشر منهم شاهدو ما حدث شخص بقدم الية يطلق النار
    Tenha Cuidado. Cortou-se. É mais perigoso do que Imagina. Open Subtitles احزر لقد جرحت نفسك انها أخطر بكثير مما تعتقد
    O Xerife Haller disse que ia investigá-lo. E adivinhem? Open Subtitles قال الشريف هالر أنه سيتحقق من الأمر ولكن احزر ماذا؟
    Bem, Advinha, hoje o bastardo maluco sou eu. Open Subtitles حسنا,احزر ماذا. اليوم انا هو المجنون اللعين اليوم
    Bem, Sabes uma coisa? Não sou um raptor. Open Subtitles حسنٌ, احزر ماذا لستُ خاطفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد