Então Evan Escolhe algo que possas visualizar claramente na tua mente. | TED | إيفين اختر شيئاً من القائمة هنا يمكنك تصوره في دماغك |
Tens razão. - Preciso mesmo de um toque. - Mas Escolhe sensatamente. | Open Subtitles | ـ انت محق ، انا بحاجة لميزة ـ ولكن اختر بحكمة |
Já não acreditas numa só realidade. Então Escolhe. Escolhe ficar aqui. | Open Subtitles | لم تعد تؤمن بواقع واحد، فاختر، اختر أن تظلّ هنا |
Eles têm a UAT inteira atrás de mim. Escolha outro local. | Open Subtitles | انهم يكرسون كل مواردهم للعثور علىّ الآن اختر مكاناً جديداً |
Questões ambientais, alergias, direitos e deveres religiosos - à Escolha. | Open Subtitles | هناك مشاكل بيئية، حساسيات، متطلبات دينية اختر ما تريد |
" Escolhe qualquer caminho, que queiras ". " 10 para 1, em como esse caminho tem água corrente ". | Open Subtitles | اختر أي طريق تشاء وسينتهي بك المطاف أمام الماء |
Tenho por aqui muitos talentosos. Escolhe quem quiseres. | Open Subtitles | لديك الكثير من المواهب في الخارج الليلة اختر من تريد يا لايس |
Óptimo. Dá uma vista de olhos. Escolhe um que te agrade. | Open Subtitles | عظيم، الق نظرة بالمكان، اختر شيئاً يعجبك |
Se queres respostas, Escolhe uma. | Open Subtitles | اذا كنت تريد اجابة اختر واحدة لن تغير شيئا |
"Se vais ter uma parceira de acasalamento extra, pelo menos Escolhe uma com a mesma palete de cor.", certo? | Open Subtitles | إذا أردت رقصة التزاوج على الأقل اختر أنثى من نفس اللون، صحيح |
- Matt, Escolhe outra, por favor. - Pronto, que se lixe. Como queiram. | Open Subtitles | مات، اختر سؤالاً آخر حسناً، تباً له مهما يكن |
Escolhe a melhor explicação para o teu narcisismo. | Open Subtitles | اختر السبب الذي يشبع نرجسيتك أفضل لن أفعلها |
Dois milhões de dólares! Eu sei que fizeste uma lista de locais. Escolhe o teu sítio favorito e fazemos a vigilância juntos. | Open Subtitles | مليونا دولار، أعرف أنّك أعددت قائمة بالأماكن اختر موقعك المفضّل، وسنراقبه معاً |
Escolhe a gaja que seja mais linda no interior. | Open Subtitles | اختر الفتاة الاكثر جمالاً من الداخل يا رجل هل انت مجنون ؟ |
Escolha um acrónimo: TOC, fenciclidina... vai tudo dar a "maluca". | Open Subtitles | .. اختر الذي يعجبك الوسواس القهري , عقاقير مهلوسة |
Escolha uma cor. E largue o kimono. Parece um sofá. | Open Subtitles | ـ اختر لوناً، وتخلّص من الرداء تبدو كأريكة ـ أريكة؟ |
Também pode fazê-lo. Escolha outros dois. | Open Subtitles | و يمكنك أن تفعل ذلك لكن اختر اثنين أخرين |
Se só quer que algo dê certo, Escolha o cara da cabeça de metal | Open Subtitles | إن كان كل ما يهمك هو القيام بالأمر على أكمل وجه اختر الإنسان الآلي |
outro rapazinho amua porque não escolhi a cabra dele. (Risos) Moral da história: também tenho de aprender a falar "cabrês". | TED | تبين لي بعدها انني اخترت الماعز الخطأ، انظر الى الجانب الايسر استشاط أحدهم غضباً لانني لم اختر ماعزه. |
- Podes sugerir-me um parceiro. Vê como se portam no treino e depois escolhes. | Open Subtitles | سآخذ اقتراحات لشريكي، لترى كيف يبلون في التصويت، ثم اختر شريكك |
Qualquer polícia desta esquadra quer entrar neste caso, pode Escolher qualquer um. | Open Subtitles | كل ضابط بالقوة يريد الانضمام لهذه القضية، اختر فحسب |
Espadas, ou lanças, dentes, unhas, Escolhei as vossas armas e vamos acabar com isto, aqui e agora. | Open Subtitles | سيوف، رماح، فؤوس اختر سلاحك ودعنا ننه الأمر هنا الآن |
escolham e empurrem com firmeza para baixo no local apropriado com o buril metálico anexo à máquina da votação. | Open Subtitles | ببساطة اختر ما يحلو لك واضغط للأسفل بثبات في المكان المناسب مع المرقمة الصلبة المتعلقة تسجيل الاصوات |
E este é o mapa de custos para compras a longo prazo da Apex Select. | Open Subtitles | وهذا هو قمة اختر ل منذ فترة طويلة شراء ورقة حصة التكلفة. |