Vai parecer estranho, mas preciso entrar no apartamento dela. | Open Subtitles | سيكون هذا غريباً ولكني احتاج ان ادخل لشقتها |
Gostaria de entrar e fazer umas perguntas sobre seu sobrinho. | Open Subtitles | اريد ان ادخل واسألك بضعه اسئله عن ابن اخوكي |
Você entrega-me dois reféns, e eu mando estes tipos entrar. | Open Subtitles | ترسل لي الرهينتين خارجا ومن ثم ادخل لك الطاقم |
Passou da hora de dormir. Vai para dentro, filho. | Open Subtitles | حسناً لقد فات موعد نومك ادخل للمنزل بنىّ |
Vá lá, Philip, ele só tentou ajudar. Anda, querido, entra. | Open Subtitles | هيّا فيليب, كان يحاول المساعدة , هيّا عزيزي ادخل |
NÃO entrar OU ENTÃO Entrem SOU UM SINAL, NÃO UM POLÍCIA | Open Subtitles | ابقَ خارجاً أو ادخل فأنا مجرد لافتة ولست شرطياً |
Eu não entro no palco com eles. Tira-os daqui. | Open Subtitles | ولن ادخل بهم حلبة المضمار اخرجهم عن ناظري |
Ninguém está acima delas. Nem tu, nem eu. Agora Entra no carro. | Open Subtitles | و لا يوجد احد فوقهم , لا انت ولا انا ,ادخل السيارة الآن. |
Não percebi que para "entrar no negócio" — que tonta, eu — também queria entrar-me nas cuecas. | TED | لم اكن اعرف أنه "لكي ادخل للعمل" -- ما أغباني--. وانتوي أيضًا ان يقتحم سروالي |
-Preciso entrar lá esta noite. -Não enquanto ele está lá. | Open Subtitles | يجب ان ادخل الى هذا المنزل الليلة ليس وهو موجود به |
Uma das coisas que a minha honorável mãe me ensinou já há muito tempo foi a nunca entrar num carro com uma rapariga estranha. | Open Subtitles | الشيء الواحد التي علمتني اياة أمي الشريفة منذ عهد بعيد الا ادخل السيارة ابدا مع فتاة غريبة |
O combinado era entrar no carro não na bagageira. | Open Subtitles | الخطة كانت تقول ادخل السيارة وليس الشاحنة |
Dinheiro agora, e muito mais quando eu entrar naquele escritório. | Open Subtitles | المال الان والكثير بعدما ادخل ذلك المكتب |
Dinheiro agora, e muito mais quando eu entrar naquele escritório. | Open Subtitles | المالالانوالكثيرفيما بعد بعدما ادخل ذلك المكتب. |
A bilheteira, menina Basia... fez de mim o seu favorito... e deixava-me entrar sem pagar. | Open Subtitles | جعلتني حيوانها المدلل وتركتني ادخل دون مقابل |
Tinha de entrar em casa, onde poderia examinar-me e tentar perceber o que acontecera. | Open Subtitles | كان لا بد أن ادخل شقتي، حيث يمكنني أن أدرس نفسي إفهم ما حدث |
- Está tudo protegido. - Vai lá ver o que se passa! | Open Subtitles | كل شيء آمن سيدي ادخل الى هناك وتفقد الوضع في الحال |
O ar mau para fora, o ar bom para dentro. | Open Subtitles | اخرج ايها الهواء الفاسد و ادخل ايها الهواء الجيد |
O ar mau para fora, o ar bom para dentro. | Open Subtitles | اخرج ايها الهواء الفاسد و ادخل ايها الهواء الجيد |
Despache-se e Vá ao que interessa, Hudson. Sim, senhor. | Open Subtitles | اسرع ادخل الى النقطه هدسون نعم ، سيدي |
Temos de nos apressar, se querem passar a fronteira. Entrem. | Open Subtitles | يجب أن نسرع إن كنت ساعبر بكم الحدود ادخل! |
Eu entro primeiro e se o caminho estiver livre eu chamo-a, ok? | Open Subtitles | سوف ادخل اولاً و إذا كانت الطريق آمنه سوف انادي عليك |
Nós não podemos ir embora sem essa informação, por isso Entra no servidor, liga-te à Internet, faz download da informação e Vai direitinho a casa assim que acabares! | Open Subtitles | لا نستطيع الرجوع الى كوكبنا بدون هذه المعلومات ادخل على النت و حمل هذه المعلومات و رجع فورا الى البيت بعد ما تنتهى |
Não faço isto numa casa cheia de crianças! Entre para aí! | Open Subtitles | لن افعل هذا في منزل فيه اطفال ادخل الى هناك |