ويكيبيديا

    "اذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vou
        
    • Vão
        
    • Vamos
        
    • Vai-te
        
    • Eu
        
    • - Vai
        
    • Vai lá
        
    • vais
        
    • embora
        
    • Sai
        
    • ir
        
    • ia
        
    • " vai
        
    •   
    Eu vou a escolas para falar com jovens, raparigas Muçulmanas para que não aceitem casar-se, contra a sua vontade, muito jovens. TED انا اذهب الى المدارس لاتكلم مع الفتيات المسلمات الصغيرات حتى لا يقبلو بأن يزوّجو ضد رغبتهم في سن صغيرة
    Eu vou, num instante, à lua. Quero dizer, ao WC. Open Subtitles يجب ان اذهب إلى قمر المكياج اعني غرفه المكياج
    Se fazem orientação particular do ensino médio Vão à vossa escola local ou passem pelo centro de orientação de refugiados locais. TED وإذا أردت التعليم في مدرسة ثانوية خاصة، اذهب الى مدرسة محلية بالولاية أو قم بزيارة لمركز تعليم محلي للاجئين.
    Vão e recolham as espingardas e tudo o que quiserem. Open Subtitles اذهب والتقط البنادق متعددة الطلقات وأي شيء آخر تريده
    a resposta que habitualmente se dá a essa pergunta é bastante simples, pelo menos nos últimos 20 anos. Vamos à Finlândia. TED والاجابة التقليدية التي تُعطى لذاك السؤال مباشرة .. والتي هي كذلك منذ 20 عام هي .. اذهب الى فنلندا
    Não, Vai-te embora. Vai-te embora, por favor. Tinha dito para não vires. Open Subtitles لا ,اذهب بعيدا, من فضلك اذهب بعيدا لقد أخبرتك ألا تأتي
    - Sim, é linda. - Vai falar com ela. Open Subtitles اجل , انها فائقة الجمال اذهب وتحدث اليها
    Queres ser um engraçadinho, Vai lá fora e senta-te. Open Subtitles أتريد أن تكون متحذلقاً اذهب واجلس في الخارج
    vou primeiro a Washington para tratar das formalidades habituais. Open Subtitles لا, فأنا سوف اذهب الى واشنطن للشكليات المعتاده
    Bem se ele não chegar em breve, Eu vou até ao estacionamento ver se não se enganou no caminho. Open Subtitles انا سوف اذهب إلى الاعلى لأراه ممكن ان يُغيب الطريق .. حظً سعيداً تبدين جميلة جداً عزيزتي
    Sabes que mais? vou rolar pelo escritório dentro e demitir-me! Open Subtitles اتعرف سوف اذهب الى مكتب المدير الان و استقيل
    - Adeus, velha sanguessuga! - Vão, antes que os chicoteie. Open Subtitles وداعا يا مصاص الدماء العجوز اذهب قبل ان اجلدك
    Não tenho ido à igreja, usei o nome do Senhor em Vão. Open Subtitles لم اذهب الى الكنسية ، استخففت بإسم الرب في عدة مرات
    Quando passam das 2h da manhã, Vão apenas dormir porque as decisões que tomam depois das 2h da manhã são más decisões. Open Subtitles عندما تكون بعد الثانية صباحاً .. فقط اذهب إلى النوم لان القرارات التي تصنعها بعد الساعة الثانية صباحاً قرارات خاطئة
    Então vai buscar Wild Horse. Vamos buscar o rapaz. Open Subtitles اذهب واحضر الخيول ، ونحن سنذهب لآحضار الولد
    Cala-te e Sai daqui! - Vamos, Sai daqui. - Ouça-me... Open Subtitles لا تتحدّث عن هذه القضية معي مرة ثانية، اذهب
    Tenho a certeza que estão. Vai-te a eles, parceiro. Open Subtitles مُتأكد من أنهم كذلك اذهب وفاجئْهم يا صاح.
    - Vai para casa. - Hoffman, estão 2 agentes, Open Subtitles اذهب للمنزل هوفمان ، هناك اثنين من العملاء
    Vai lá antes que os Day Break a limpem. Open Subtitles اذهب هناك قبل ان يهاجمها أولاد مطلع الفجر
    Foon, vais fingir ser Sr. Luke e vais distrair os soldados. Open Subtitles فوون , انت ستكون الفخ اذهب وابعد نظر الجنود عنا
    Porque não a prende numa cela e me manda embora? Open Subtitles لم لاتزج بها في السجن وتدعني اذهب وشأني ؟
    Abre a porta, Sai do meu carro, mete-te na rua e paga-me. Open Subtitles افتح الباب و انقلع من سيارتي اذهب و أحضر لي مالي
    Portanto, decidi ir lá e agir como um vendedor. TED لذا قررت أن اذهب إلى هناك وأتصرف كبائع.
    Eu pensei que já que ele ia, era melhor Eu ir para garantir que não acontecia nada. Open Subtitles فقد وجدت مادام سيذهب علياان اذهب من الافضل ان اذهب للتاكد بان لا يحدث شيئا
    telefonar se quiser. A cidade mais próxima fica a 15 kms. Open Subtitles اذهب لتتصل ان أردت , أقرب مدينة على بعد عشرة أميال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد