Desculpem, rapazes. Espero não ter interrompido nenhuns sonhos bons. | Open Subtitles | آسف فتيان، ارجو ألا أكون قاطعت أحلامكم السارة |
Quando esse dia chegar e descobrirem, Espero que tenham o cérebro, as vísceras, e boa sorte para sobreviver. | Open Subtitles | وحين يأتي ذلك اليوم وتكتشف ذلك ارجو ان تكون لديك الشجاعة و الذكاء وحسن الحظ للنجاة |
Mas Espero que sua intuição seja boa, sera melhor para voce. | Open Subtitles | ولكن ارجو ان يكون عملك مجديا من اجل مصلحتك |
Por favor, desculpe estar a ligar para sua casa. | Open Subtitles | ارجو منكِ مسامحتي على الاتصال بهاتف منزلك الخاص |
Mademoiselle, o seu casaco está aberto. Por favor, abotoe. | Open Subtitles | انسة, ان معطفك مفتوح ارجو ان ترفعيه لأعلى |
Não o esperava até às 17,25. Espero não o ter feito à espera. | Open Subtitles | لم اتوقعك قبل الساعة الخامسة, ارجو الا اكون قد جعلتك تنتظر طويلا. |
Espero que não esteja obcecado pelas pistolas... estes 'desperados' de bolso estão por todo o lado. | Open Subtitles | ارجو الا تكون متأثرا بالمسدسات, التى يلوح بها هؤلاء اليائسون الرخيصون |
Espero que eles não te enforquem preciosa, estragando esse belo pescoço. | Open Subtitles | ارجو الا يحكموا على هذا العنق الجميل بالشنق |
Espero que gostes, assenta-te bem. | Open Subtitles | هدية من سيرسي ارجو أن تعجبك أصبحت أنت جيد جدا |
Espero que desfrute seu estadia no Laramie. | Open Subtitles | ارجو ان تتمتع بوجودك في لارامي قد يكون طويلا |
Talvez deixem de jogar em um minuto. Isso que Espero. | Open Subtitles | ربما سيتوقفان عن اللعب قريبا - ارجو ذلك - |
Espero que não seja sob uma 'Waterfall' catarata. | Open Subtitles | ارجو ألا تكون تحت شلال ماء فكر في شيء يبدأ بحرف دبليو |
Espero não interromper os negócios diários. | Open Subtitles | اجلس من فضلك ارجو الا اكون اقحمت نفسى فى اعمالك اليوميه |
O meu pai fala muito pouco inglês, Doutor, por isso, Espero que me perdoe o facto de ter vindo com ele, uma vez que a sua saúde é de tremenda importância para mim. | Open Subtitles | والدى لايتكلم الانجليزية الا قليلا يا دكتور, لذا ارجو الا تمانع فى مرافقته معك حيث ان صحته |
Espero que me desculpe, mas tenho de lhe fazer algumas perguntas básicas. | Open Subtitles | والآن يا سيدى ,ارجو عفوك ان ان سألتك بعض الاسئلة الاساسية. اولا : |
Só Espero que não tenham já condenado a pobre rapariga à morte. | Open Subtitles | اننى ارجو الله الا يكونوا قد اضاعوا فرصه انقاذ الفتاة |
Espero que este discurso não vos soe como um caso escaldante, que é algo em que tenho a certeza que vamos estar envolvidos. | Open Subtitles | ارجو ان حديثة لا يكون فى نفس مستوى ملابسة وهو امر انا متاكد اننا مشتركون فية |
Espero que tenham gostado da paragem. | Open Subtitles | ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بتوقفنا المؤقت |
Por favor, diga ao pessoal para ficar no alojamento. | Open Subtitles | فرانسيسكو, ارجو ان تُخبر العاملين بأن يلتزموا مساكنهم |
Por favor, beije esta Bíblia e jure solenemente que disse a verdade. | Open Subtitles | ارجو ان تُقبّلى هذا الأنجيل وتُقسمى انك تقولين الحقيقة |
Sra. Paradine, Por favor não confunda a minha insistência com falta de compreensão. | Open Subtitles | ارجو الا تفهمى خطاً اصرارى هذا على انه افتقاد للتعاطف معك |
Peço justiça, que vós, Príncipe, tendes de fazer! | Open Subtitles | اننى ارجو العدالة التى يجب أن تمنحها أيها الامير |
OAlfredpensamuitoemti . Oxalá nos encontremos todos um dia. | Open Subtitles | . الفريد غالباً ما يفكر فيك . ارجو أن نتقابل فى يوم ما |