Continua. Vais ver uma escada à tua esquerda. Desce um piso. | Open Subtitles | استمري بالتقدم وسترين درجات على يسارك، انزلى عليها طابق واحد |
Continua aí parada, ele está morto de qualquer maneira. | Open Subtitles | استمري بالوقوف في مكانكِ، فيموتُ في كلا الحالين |
Não te preocupes, Lois, tu Continua a cozinhar, eu vou chamar clientes. | Open Subtitles | لا تقلقي يا لويس, استمري بالخبز و انا سأقوم بحشد العمل |
Continue assim e o Sr. Werthan Vai chamar-lhe aquele médico. | Open Subtitles | استمري هكذا وسيتصل السيد وارثن بالطبيب من أجلك |
Ok, Continue indo para o canto e ficar parado. | Open Subtitles | استمري في الحركة حتي تصلين الي الركن ثم اثبتي مكانك |
Continua na língua dele, se te agrada. | Open Subtitles | استمري مع الرجل الأبيض إذا كان هذا يسعدك |
Continua assim, E eu cancelo o teu cartão de crédito. | Open Subtitles | استمري في هذا و سأمنعك من استئجار المزيد من شرائط الفيديو |
Não sei como o fazes, mas Continua assim e terás sempre trabalho aqui. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تفعلين ذلك, ولكن استمري في تنمية قدرتكِ وسوف تحصلين دائماً على وظيفة هنا |
Amy, Continua a fazer isso, e eu vou precisar de ajuda para fazer o molho. | Open Subtitles | آيمي استمري هكذا وأنا أحتاج للمساعدة مع الصلصة |
Cabeça para cima, cabeça para cima. Continua a deslizar... | Open Subtitles | ارفعي رأسك , ارفعي رأسك استمري بالإنزلاق |
Continua a chatear, e não verás eu nenhum. | Open Subtitles | استمري بمضايقتي، ولن تري أي نوع من الحياة |
- Continua a entoar o feitiço. - Marina, Theresa, Lydia, | Open Subtitles | استمري بقول التعويذة ميرنا ، تيريزا ، ليديا |
Eu vou lá. Continua a procurar no Livro, sim? | Open Subtitles | سأرد أنا ، أنت استمري بالبحث في الكتاب ، حسناً ؟ |
OK, respira. Continua a respirar, Continua a respirar. | Open Subtitles | حسناً ، تنفسي استمري بالتنفس ، استمري بالتنفس |
Estás-te a tentar livrar. Continua. | Open Subtitles | انت تحاولين الخروج من هذا فقط استمري بالمشي |
Cabeça para cima, cabeça para cima. Continua a deslizar... | Open Subtitles | ارفعي رأسك , ارفعي رأسك استمري بالإنزلاق |
E Rita o que quer que seja que faças, Continua a pintar, ok? | Open Subtitles | و ريتا, مهما كنت تفعلى, استمري في الرسم, موافقة؟ |
Continue a falar e chego aos dez. | Open Subtitles | استمري بالتحدث ، أستطيع الذهاب عند العد إلى عشرة |
Continue a estudar e não pare até encontrar as respostas que procura. | Open Subtitles | استمري بالدراسة و لا تتوقفي حتى تجدي كل الأجوبة التي تبحثين عنها |
Continue a falar assim, querida, e fumaremos um charuto no fim do jantar. | Open Subtitles | الآن استمري بالكلام مثل ذلك،حبيبتي ونحن سَيكونُ عِنْدَنا السيجاراتُ في نهايةِ هذا العشاءِ. |
Se se enganar e ficar atrapalhada, basta continuar a dançar. | Open Subtitles | إذا ما ارتكبتِ خطأً , فقط استمري في الرقص |
Continuem a esgravatar os restos mortais, ok? | Open Subtitles | لذلك استمري في محاولة البحث عن البقايا هناك ؟ |
Seja lá o que fizeres, não pares os depoimentos. | Open Subtitles | ،حسناً، مهما كان ما تفعلين حافظي على استمرارية أخذ الشهادات فقط استمري في طرح الأسئلة |
Ela está lúcida. Fala mais, o som da tua voz Vai despertar-te. | Open Subtitles | إنها صافية الذهن , استمري في الكلام فلربما صوتك يجذبها إلينا |
continuas com as aulas de que gostas mais. | Open Subtitles | ولكن استمري بتعلّم الدروس التي تُحبّينها فحسب |
Se continuares a pagar-me bebidas, eu aturo o que quer que digas. | Open Subtitles | اسمعي استمري في شراء مشروبي سوف اوافق مهما يكن ما تقولين |