Pensava que as pessoas de sucesso não se sentiam como fraudes, agora sei que é mais provável que o oposto seja verdade. | TED | لقد اعتقدتُ أن الناجحين لا يشعرون بأنهم محتالون، والآن أعلم أن العكس أكثر احتمالية أن يكون صحيحاً. |
Pensava que os americanos não conseguiam ser irónicos. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن الأمريكيون لا يقومون بالمفارقات الساخرة. |
Eu Pensava que este fosse um daqueles momentos das desculpas... | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ أن هذه قد كانت واحدة مِن لحظات الأسف. |
achei que isto era sexy. É da American Apparel. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن هذا نوعاً من الإثارة، إنهُ اللباسُ الأمريكي |
Apenas achei que devia abrir esses olhos brilhantes. | Open Subtitles | فقط اعتقدتُ أن عليّ فتح هاتين العينين الكبيرتين المشرقتين |
achei que ele fosse um assassino de aluguer. | Open Subtitles | جميع الأقسام يبحثون عنه اعتقدتُ أن هذا الرجل لايعدو كونه قاتلاً مأجوراً |
E eu que Pensava que o meu último namorado era diferente por ter uma cicatriz saliente. | Open Subtitles | وأنا اعتقدتُ أن صديقي الأخير كان مختلفاً، لأنّه ارتدى وشاحاً. |
Pensava que era porque não querias deixar passar uma oportunidade de assumir o controlo. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن السبب أنه لا يمكنك تمرير أيّ فرصة لاظهار السَيْطَرَة |
Primeiro que tudo, Pensava que a minha filha estava com o seu filho. | Open Subtitles | أولاً, لقد اعتقدتُ أن ابنتي كانت بصحبة ابنكِ. |
Pensava que tinha sido o Departamento de Estado. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن من فعل هذا وزارة الخارجية |
Pensava que os cristais eram para ir para casa! | Open Subtitles | اعتقدتُ أن هذه الكريستالات يفترض بها أن تساعدنا.. للعودة للمنزل أو ما شابه! |
achei que era o meu dever protege-la. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ أن من واجبي تقديم الحماية لها. |
Sei que você e eu nem sempre concordámos, mas achei que a decisão de o despedir foi de vistas curtas. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نلتقي وجهًا لوجه من قبل ولكني اعتقدتُ أن قرار إزالتك كان قصير النظر |
Eu achei que aquilo que fizeste foi fixe mas não podes fazer a diferença, a não ser que fales. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ أن ما تعملينه كان رائعاً. لكن... لا يمكنكِ إحداث فرق مالم تتحدّثي. |
achei que nesta viagem podíamos explorar. | Open Subtitles | اعتقدتُ أن في هذه الرحلة، سوف نتمّكن من اكتشاف... |
achei que o livro da Suzie tinha algo de novo e uma perspectiva engraçada sobre a gravidez. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ أن كِتاب "سوزي" يمتلكُ نصا مُضحكاً و جديداً للحمل |