ويكيبيديا

    "افترضت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Presumi
        
    • pensei
        
    • Achei
        
    • presumo
        
    • Pensava
        
    • Supus
        
    • presumiste
        
    • assumo
        
    • assumiu
        
    • Pensou
        
    • presumes
        
    • presumiu
        
    • assumi
        
    • parti do princípio
        
    Presumi que fossem amigos, abraçados na neve e tudo. Open Subtitles افترضت أنكما صديقان، عنما رأيتكما متعانقين في الثلج
    Presumi ser um efeito do código energético residual do portal. Open Subtitles حينها افترضت أن هذا كان تأثير توقيع الطاقة المتبقية
    E se ela ia levar as minhas coisas para a piscina, Presumi que a querias vestida decentemente. Open Subtitles وان كانت سوف تحمل اشيائي الي حوض السباحه. افترضت انك تريدينها ان ترتدي ملابس محتشمه
    Eu descobri que mentiste e pensei que eras como o Teague. Open Subtitles انا وجدت بانك كذبت انا افترضت بانك مجرد مثل تييج
    pensei que fosse algum ajuste de contas entre gangues. Open Subtitles افترضت أنها شيء يتعلق بالعصابات أو ما شابه
    Primeiro eu Achei que ele havia sido atacado por outro prisioneiro, mas depois Achei isso queimado na pele dele. Open Subtitles في البداية افترضت أنه هاجمه سجين آخر لكنني وجدت هذا في جلد ظهره
    Presumi que ela vive numa casa média com níveis médios de poluição do ar. TED افترضت انها تعيش في منزل متوسط .مع مستويات متوسطة من ملوثات الهواء
    Presumi que eles te diriam que treinei o pónei do Denkins para te arrancar o pirilau. Open Subtitles افترضت انهم قالو لك انني ادرب مهر دينكنز ليعض قضيبك
    Como ela o fez, Presumi que queria ter sexo. Open Subtitles ولانها فعلت , فقد افترضت انها تريد ممارسة الجنس معي
    latitude e longitude, Presumi que a francesa estava a tentar determinar a localização da ilha. Open Subtitles افترضت أن المرأة الفرنسية كانت تحاول تحديد مكان الجزيرة.
    Presumi que, se puséssemos a pedra no pedestal e uma mão na marca em baixo relevo íamos conseguir o MPZ. Open Subtitles افترضت أننا سنضع الأحجار على القاعدة ونجعل أحدهم يضع يديه على موضع راحتي اليد، على أمل الحصول على وحدة الطاقة الصفرية
    Presumi que, tal como em outras linguagens, o gesto fizesse parte da frase. Open Subtitles . افترضت أنه كما في العديد من اللغات الإشارة هي جزء من التعبير
    - De qualquer das maneiras, vou falar. - Presumi que irias. Open Subtitles سوف أتحدث على كل حال - افترضت أنك ستفعل -
    pensei que a tivessem escondido. Não esperava de um feitiço tão forte. Open Subtitles افترضت أنّهم حجبوها، ولم أتوقّع أن تكون تعويذة الحجب بهذه القوّة.
    pensei que era velho, com, pelo menos, 40 anos. Open Subtitles لقد افترضت أنه عجوزًا. على الأقل 40 عامًا
    Derrubei uns firewalls, entrei no calendário dela, e descobri que a empregada só vem na quinta, então, pensei que era o detective. Open Subtitles عبرت عدة جُدر ناريه دخلت على تقويم زوجتك واكتشفت أن مدبرة المنزل لن تأتي حتى الخميس لذا افترضت أنه أنت
    E eu Achei que eram boatos porque ele era novo e claramente muitas alunas estariam apaixonadas por ele. Open Subtitles وقد افترضت أنها شائعة لأنه شاب ولا شك أن كثير من الطالبات
    Estava sentada com alguém que presumo que fosse a mãe, e estavam a falar do livro, "Dune". TED كانت تجلس مع من افترضت بأنها أمها وكانتا تتحدثان عن رواية دون
    Pensava que ia receber um uniforme e umas botas, mais nada. TED افترضت أني سأحصل فقط علي الزي وزوج من الأحذية لا أكثر.
    Eu Supus que os meus encantos ia ser impossível de resistir. Open Subtitles افترضت أن سحري و جمالي من الصعب أن يقاوم
    Quando presumiste que acabaríamos quando o caso terminasse, acabaste com isso. Open Subtitles وعندما افترضت بأن تنتهي علاقتنا حال انتهاء القضيّة حطّمت ذلك
    - Bem, assumo que tenham um projecto de carpintaria incompleto em vossa casa. Open Subtitles حسنا,انا افترضت انه لديكما أعمال خشبية غير منتهية في منزلكما
    Vejo que tirou 3 pontos aqui porque assumiu que eu não usei uma equação do segundo grau. Open Subtitles أرى أنك خصمت ثلاث نقاط هنا، وقد فعلت هذا لأنك افترضت أنني لم أحلها بمعادلة من الدرجة الثانية
    Suponho que não Pensou ir para lá por Paris ou Pensou? Não. Open Subtitles انا افترضت انك لم تفكر فى العبور عبر باريس اليس كذلك؟
    Mais uma vez, presumes que ela tem hepatite C há dez anos. Open Subtitles مجددا, افترضت ان التهاب الكبد سي كان معها منذ 10 سنوات
    Não disse nada. Você presumiu. Open Subtitles انا لم اقل انى لا اتحدث الانجليزية انت افترضت ذلك
    Apenas assumi que é assim que os extraterrestres são. Open Subtitles لقد افترضت أن هذا هو شكل الكائنات الفضائية
    parti do princípio de que alguém estava a trabalhar no sentido de preservá-lo ou salvá-lo e que eu poderia voluntariar-me, mas percebi que ninguém estava a fazer nada. TED وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد