Da próxima vez que te disser para puxar o gatilho, Fá-lo. | Open Subtitles | فى المرة القادمة سوف اخبرك بان تجذب الزناد , افعلها |
Não serve. Fá-lo em trinta segundos. | Open Subtitles | أربعون ثانية ليست جيدة ، افعلها ب30 دقيقة |
Oiçam, o treinador que se lixe. Faz isso por nós, ouviste? | Open Subtitles | اللعنة على المدربين يا رجل افعلها من أجلنا يا رجل |
Faça-o agora, e vamos levar em conta o seu conforto nos seus últimos dias. | Open Subtitles | افعلها الآن, وسنرى لراحتك في أيامك الآخيرة. |
Se vou dizer a verdade àquela mulher, vou fazê-lo no único lugar, onde ninguém consegue estar triste. | Open Subtitles | ان قلت لتلك المرأة الحقيقه انا سوف افعلها في مكان واحد لا احد يكون حزينا |
Então, se tem um jeito de ajudar o paciente, Faça. | Open Subtitles | لذا أعتقد إن كان لديك طريقة لتساعد مريضتك، افعلها |
Óptimo. Então, Força. Já me estou nas tintas! | Open Subtitles | جيد , افعلها إذاً , افعلها لأني لم أعد أهتم بعد الآن |
Se não há sapatos que me ajudem a dançar, como o faço? | Open Subtitles | ان لم تكن هنالك احذية لمساعدتي على الرقص كيف افعلها ؟ |
Se vais matar-me, Fá-lo de uma vez. | Open Subtitles | ان كنت ستقتلني ، فقط افعلها فقط افعلها ، هيا |
Fá-lo bem, e apoio-te na tentativa de me avisar antes de um golpe. | Open Subtitles | افعلها بشكل صحيح, سأعيدك حتى تدفع لي قبل أن أضربك. |
Se te encontrares numa posição de bloqueares os outros, Fá-lo. | Open Subtitles | إذا وجدت نفسك في وضعية تمكنك من تعطيل حركة المرور ، افعلها |
Não o faças pela bandeira. Fá-lo por ti. | Open Subtitles | لا تفعلها من أجل الأحمر، الأبيض والأزرق افعلها لنفسك |
Fá-lo por ti e pela mulher que disseste amar, um dia. | Open Subtitles | افعلها لأجلك انت ومن اجل المرأة التي ادعيت انك تحبها في يوم من الايام |
- Bobby, Faz outra vez. - É melhor não. Tu vais contar. | Open Subtitles | بوبي، افعلها مرة اخرى من الافضل ان لا افعلها، ستبوحين بذلك |
O que te Faz pensar que não o consigo outra vez? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تعتقد اننى لا استطيع ان افعلها ثانية؟ |
Não precisas de anunciar isso. Faz isso caladinho e culpa o cão. | Open Subtitles | لست مضطرًا لتعلن عنه فقط افعلها بهدوء وألق باللوم على الكلب |
Faça-o também. Gostaria de saber em que pensa... pense. | Open Subtitles | انت افعلها أيضاً, أوّد ان أعلم بافكارك. |
Por isso quero fazê-lo antes de tudo. | Open Subtitles | ولهذا السبب اريد ان افعلها قبل اى شئ اخر فى هذا العالم |
Queres que Faça o impossível sozinho? | Open Subtitles | تريدنى ان افعلها انا مستحيل ان افعلها بمفردى |
Talvez por seres o tipo de mulher que, quando alguém diz que se quer matar, tu dizes: "Força." | Open Subtitles | ربما لأنك أمرأة عندما يقول الشخص انه سيقتل نفسه تقولي له تفضل افعلها |
Se tu não fazes, eu próprio vou lá e faço. | Open Subtitles | لو لن تفعل هذا، انا سأذهب و افعلها بنفسى |
Não o fiz para ficar feliz, mas achei que ia ficar. | Open Subtitles | لم افعلها لكي أصبح سعيدة ولكنني ظننت أنني سأكون نسعيدة |
Se não queres que eu Vá, eu não vou. | Open Subtitles | اذا كنتى لا تريديننى ان افعلها لن افعلها |
Dispara, Dispara, põe uma mesmo no meio dos olhos! | Open Subtitles | افعلها ، افعلها ، ضعها بين العينين تماماً |
Para recuperarmos o sono até logo à noite. Viste-me a fazer isso, certo? | Open Subtitles | فسيمكننا الحصول على النوم حتى الليلة رايتنى افعلها صحيح؟ |
eu faço em frente ao espelho todas as noites. | Open Subtitles | هذا خدعة جيدة، أليس كذلك؟ أنا افعلها أمام المرآة كلّ ليلة. |