ويكيبيديا

    "اقتصاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • economia
        
    • economista
        
    • com economias
        
    Nunca mudaremos a nossa sociedade para uma democracia nem a economia, se nos limitarmos a ficar sentados e a clicar. TED في الشوارع. لن تستطيع أبدا تغيير مجتمعك نحو الديمقراطية و اقتصاد السوق إذا جلست و نقرت على الفأرة.
    Todavia, ter uma economia baseada em produtos pode levar a alguns altos e baixos. Foi o que aconteceu na história de Oklahoma. TED لكن، عندما يكون لديك اقتصاد قائم على البضائع فهو لا يكون مستقرا، وهذا حقاً ما حصل في تاريخ مدينة أوكلاهوما.
    O Chris pediu-me para não me alongar muito nisto e assim farei, a não ser dizer que não vai ser uma economia de hidrogénio. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    A economia de linguagem é outra das roupagens mais fortes da comédia de excelência. TED اقتصاد اللغة هي نقطة قوة أخرى لدى الكوميديا الحقيقية.
    O que aconteceu foi que evoluímos de uma economia agrícola para um mundo de grandes negócios. TED فما حدث هو أننا تطورنا من اقتصاد زراعي إلى عالم شركات تجارية كبرى.
    O conselho militar reprimiu a sociedade civil e os protestos e a economia do país continua a sofrer. TED المجلس العسكري قمع المجتمع المدني والمظاهرات ويستمر اقتصاد البلاد في المعاناة.
    A Bissel Gardens está a produzir comida em proporções épicas, levando os miúdos para uma economia que nunca imaginaram. TED مزارع بازلاء تضخ الطعام بكميات هائلة، تحرك الأطفال إلى اقتصاد لم يكونوا يحلمون به.
    O primeiro problema que não só Michigan, mas todos estados enfrentam: Como se criam bons empregos nos EUA numa economia global? TED المشكلة الأولى التي تواجهها ليس فقط ميتشقن بل كل الولايات هي كيفية إيجاد فرص وظيفية في أمريكا في ظل اقتصاد عالمي؟
    Enigma número um: Como criar empregos nos EUA, numa economia global? TED المعضلة الأولى: كيف توفّر وظائف عمل في أمريكا تحت ظل اقتصاد عالمي؟
    Refere-se às pessoas que perderam o emprego durante a transição da China de uma economia planeada para uma economia de mercado. TED و تشير إلى الصينيين الذين فقدوا وظائفهم أثناء عملية الانتقال من اقتصاد مخطط إلى اقتصاد سوق.
    Era uma vez uma época em que vivíamos numa economia de crescimento financeiro e prosperidade. TED كان في ما مضي كنا نعيش تحت ظل اقتصاد النمو المالي و الإزدهار
    Eu acho mesmo que estas ideias irão mudar a economia da desflorestação. TED وأنا الآن بالفعل أعتقد أن هذه الأفكار سوف تغير علم اقتصاد التصحر.
    Se fizermos a divisão por sexos, vemos que as mulheres dão grande importância à economia alimentar, mas de uma forma otimista e esperançosa. TED إذا فرقنا بين الجنسين، يمكننا أن نرى للإناث صدى بشكل كبير مع اقتصاد الأغذية، ولكن هناك أيضا في الأمل والتفاؤل.
    E que me diz isto: África está a passar duma economia de dois biliões de dólares hoje para uma economia de 29 biliões de dólares em 2050. TED وهذا يخبرني : بأن أفريقيا سوف تنمو من اقتصاد حجمه 2 ترليون اليوم إلى 29 ترليون في إقتصادها في عام 2050
    ao PIB global. É o tamanho da economia norte-americana de hoje. TED هذا هو حجم اقتصاد الولايات المتحدة بأكملها اليوم.
    É uma gigantesca economia da necessidade que está ao serviço duma população desprivilegiada, que tem estado separada há 30 anos da expansão económica chinesa. TED إنه اقتصاد ذو حاجة جامحة يخدم المحرومين من السكان، والذين كانوا منفصلين لمدة 30 عامًا عن الطفرة الاقتصادية في الصين.
    A economia de vigilância pode usar os dados mais banais. TED حتى أكثر البيانات التي تبدو عادية يمكن استخراجها بواسطة اقتصاد المراقبة.
    Toda a nossa economia, aquele quadrilátero, 70% do PIB da América do Sul sai daquela região. TED كل اقتصادنا , تلك المساحة ٧٠٪ من اقتصاد أمريكا الجنوبية يأتي من تلك المنطقة
    Inicialmente, foi espantoso: economia florescente, infraestruturas excelentes, parecia que era um modelo do desenvolvimento económico em África. TED بداية، كان هذا وحده أمرا مدهشا: اقتصاد نامٍ وبنية تحتية ممتازة وكان يبدو كنموذج للاقتصاد النامي بأفريقيا.
    Isto levou-me, como economista comportamental, a uma hipótese intrigante. TED كخبير اقتصاد سلوكيّ، قادني هذا إلى فرضيّة مذهلة.
    Isto é, por que razão países com economias e instituições aparentemente semelhantes apresentam comportamentos de poupança radicalmente diferentes? TED وهو: لماذا الدّول التي لها مؤسّسات و اقتصاد متشابهة, على ما يظهر تظهر سلوكات توفيريّة مختلفة جذريّا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد