Burns descobriu que há prémios que não se podem comprar. | Open Subtitles | والسيد برنز اكتشف أن هناك بعض الجوائز لاتشترى بالمال |
Já descobriu que o Dickie levantou cheques no valor de 1000 dólares no dia antes de desaparecer. | Open Subtitles | و قد اكتشف أن ديكي قام بصرف شيك بـ ألف دولار قبل أن يختفي بيوم |
A bruxa que descobriu que este bebé tem poderes. | Open Subtitles | الساحرة الذي اكتشف أن هذا الطفل لديه القوة |
Disse que tinha acabado de descobrir que o apanhador preferido, o Ricky Friedman, que é também o melhor amigo dele, esteve com a mulher dele. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه اكتشف أن رفيقه ريكي فريدمان وهو صديقه المفضل كان يضاجع زوجته |
Quando soube que um tarado tinha envenenado frascos de Tylenol, nem sequer esperou por instruções da Direcção-Geral de Saúde. | Open Subtitles | عندما اكتشف أن مجنونا وضع سما في زجاجات التيلنول لم يخطر منظمة الأغذية والأدوية |
Quando as provas que ele sabia das missangas não apareceram nos documentos, ele percebeu que alguma coisa estava mal. | Open Subtitles | وعندما اكتشف أن المذكرات التي ستدين موكله لم تظهر في إيداعات أدلةالمحكمة أدركك ان شيئا ما حدث |
O que me está a irritar é que descobri que tenho um destino mágico e que não posso confiar em ti para me deixares segui-lo sozinha. | Open Subtitles | و هذا يؤلمنى المزعج هو أننى اكتشف أن لدىّ هذا المصير السحرى و ولا يمكننى الوثوق بكِ حتى لتتركينى أتبعه بمفردى |
O Banks pode ter descoberto que o parceiro trabalhava para o cartel. | Open Subtitles | لربما أنه اكتشف أن شريكه كان يعمل لدى الشركة |
descobriu que Torrio e Blanche tinham um caso... e eram amantes. | Open Subtitles | أعني أنه اكتشف أن التوريو و بلانش يذهبون إلى الفراش معا أو بمعنى آخر أنهم عشاق |
Provavelmente descobriu que o Danny e a Delinda estavam a dormir juntos novamente. | Open Subtitles | أووه , هذا عظيم من المحتمل أنه اكتشف أن داني وديليندا |
Foi então que descobriu que tal pedido de ajuda não passava de uma armadilha montada pelo repugnante Maltazard. | Open Subtitles | لكنه اكتشف أن رسالة الاستغاثة؟ كانت فخ , قام بنصبه له مالتزارد |
Acho que ele descobriu que o discernimento é o melhor. | Open Subtitles | أظن أنه اكتشف أن التصرف بعقل أفضل جزء بمفهوم الشجاعة |
Loki descobriu que Friga se tinha esquecido de perguntar ao azevinho. | Open Subtitles | "لوكى" اكتشف أن "فريج" نسيت أن تأخذ عهداً على المسيلتو |
Ele descobriu que estes campos se moviam através do espaço em ondas. | Open Subtitles | اكتشف أن هذه الحقول تتحرك عبر الفضاء على شكل موجات |
Achas que o Norman descobriu que a filha foi enganada? | Open Subtitles | وأنت تعتقدين أن نورمان سونتاغ اكتشف أن ابنته كان يجري خداعها؟ |
Então, quando se descobriu que a ovulação é espontânea, o preço foram biliões de orgasmos femininos. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، عندما اكتشف أن الإباضة عفوية كانت التكلفة عدة مليارات من انتعاظات الإناث |
O Nick Burkhardt descobriu que o único meio de derrotar o mal seria com a força do seu sangue, a sua tia Marie, a sua mãe Kelly, e Trubel, prima em 3º grau materna. | Open Subtitles | نيك بوركهاردت اكتشف أن السبيل الوحيد لهزيمة هذا الشر كان بقوة دمائه |
Estou apenas a imaginar a sua desilusão quando descobrir que a sua prenda já foi "desembrulhada". | Open Subtitles | سأتخيل خيبة أمله إذا اكتشف أن هديته قد تم فضها |
Disse que aprenderia um osso novo do corpo diariamente até descobrir que o pénis não era um osso e desistiu. | Open Subtitles | عظمة جديدة في الجسم كل يوم حتى اكتشف أن القضيب ماكان عظمة في الحقيقة وتوقّف |
O meu cliente, de luto pela mulher, soube que o melhor amigo morreu. | Open Subtitles | موكلي ما يزال في فترة حِداد على زوجته، وهو للتو اكتشف أن صديقه المقرب قد توفي. |
percebeu que temos demasiados palhaços no carro. Por isso um de nós está aqui a cavar, mas não tem o lugar garantido. | Open Subtitles | و اكتشف أن العدد أكبر من اللازم لذا فأحدنا هنا يحفر |
Quando descobri que os cocktails de camarão não tinham álcool, perdi mesmo o interesse. | Open Subtitles | عندما اكتشف أن كوكتيل القريدس لا يحوي كحولاً فقدت اهتمامي به |
Então o Craig Hill deve ter descoberto que alguém estava a provocar incêndios no seu distrito. | Open Subtitles | القمامة إذاَ لابد أن " كريج هيل " اكتشف أن شخص متعمد أشعل النار في مقاطعته |