ويكيبيديا

    "الأكثر أهمية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais importante
        
    • mais importantes
        
    • acima de tudo
        
    • mais interessante
        
    • mais significativo
        
    É por isso que a nossa comunidade financeira precisa de perceber que a interligação é o recurso mais importante do século XXI. TED لهذا السبب يجب على مجتمعنا المالي أن يستوعب أن التواصل هو الأصل الأكثر أهمية في القرن ال21 من حيث المدخول.
    Então, apercebemo-nos de que talvez a coisa mais importante não era tanto o que diziam, mas sim como o diziam. TED ولكن أدركنا بعد ذلك أنه لربما كان الشيء الأكثر أهمية هو ليس حرفية الحديث، ولكن نمط ومنهج الحديث.
    Vou mostrar que eles sabem o que é mais importante numa família, mesmo achando que a sua família é um pouco diferente. TED وسوف أبين لكم أنهم يعلمون ما هو الشيء الأكثر أهمية في الأسرة؟ على الرغم من كون أسرهم تبدو مختلفة قليلا.
    Vocês duas são as pessoas mais importantes no mundo para mim. Open Subtitles أنت فتاتين هم الناس الأكثر أهمية في العالم بالنسبة لي.
    Dos órgãos digestivos, o mais importante é o fígado. Open Subtitles في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد
    Dos órgãos digestivos, o mais importante é o fígado. Open Subtitles في الجهاز الهضمي الشيء الأكثر أهمية هو الكبد
    Quero saber porquê. E mais importante que isso, quero saber como pará-lo. Open Subtitles اريد ان اعرف لماذا الأكثر أهمية اريد ان اعرف كيف اوقفه
    Dawn, o meu trabalho mais importante é cuidar de ti. Open Subtitles داون الوظيفة الأكثر أهمية التي لديّ أن أعتني بكِ
    Talvez a coisa mais importante de todos os tempos. Open Subtitles ربما الشيء الأكثر أهمية الدي عمله شخص ما
    Seria a mais importante expedição nos nossos 30 anos de mergulho. Open Subtitles هي ستكون البعثة الأكثر أهمية في غوصنا ثلاثون سنة سوية
    Como sabem, é o evento mais importante do ano. Open Subtitles كما تعرفون إنه الحدث الأكثر أهمية من السنة
    Daqui a duas horas farei o discurso mais importante da minha vida. Open Subtitles في ساعتين، أنا يفترض ان القي الخطاب الأكثر أهمية في حياتي
    É verdade que é o homem mais importante de Itália? Open Subtitles هل صحيح أنه بالفعل الرجل الأكثر أهمية في إيطالية
    Eu adoro crianças. E o mais importante: elas adoram-me. Open Subtitles كلا, أحب الأطفال و الأكثر أهمية, أنهم يحبونني
    Desde que me lembro, o jornal clandestino que publiquei, o "Cacophony Gazette" foi a coisa mais importante da minha vida. Open Subtitles ولطالما يمكنني أن أتذكر ،الوثيقة المهمة التي نشرتها في جريدة النشاز الرسمية كان الشيء الأكثر أهمية في حياتي
    A tua primeira visita será a mais importante. Não podemos permitir-nos erros. Open Subtitles زيارتكَ الأولى هي الأكثر أهمية لا يجب علينا أن نقترف أخطاءاً
    "Curiosidade, interesse, inocência e zelo são as coisas "mais básicas e mais importantes para se fazer ciência. TED الفضول والاهتمام والبراءة والحماس هي أساس ومن الأمور الأكثر أهمية للقيام بالعلم.
    Acabamos por perder as coisas que nos são mais importantes, e o mais incrível é que toda a gente assume: A vida é mesmo assim, por isso temos de viver com ela. TED ونحن نفوت على أنفسنا الأشياء الأكثر أهمية بالنسبة لنا، و من الجنون أن الجميع يفترض أن الحياة هكذا، إذ وصلنا لحالة من السلام والتوافق مع هذه الحالة المضطربة والمشوشة
    Numa cidade, mais importantes do que os edifícios são os espaços públicos entre eles. TED الأكثر أهمية من المباني التي تتخللها هي الأماكن العامة فيما بينها.
    Mas, acima de tudo, estava a lutar pelo que está certo. Open Subtitles ولكن الأكثر أهمية, لقد كنتُ أخوضُ قتالاً من أجل الخير.
    E talvez ainda mais interessante: "Poderemos subir de escala e criar ambientes?" TED و ربما السؤال الأكثر أهمية: هل يمكننا الوصول إلي خلق بيئات؟
    Ele estava aqui antes do primeiro assassinato, e isso é sempre o mais significativo. Open Subtitles كان هنا قبل أول جريمة وهذا هو الأكثر أهمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد