ويكيبيديا

    "الأماكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • locais
        
    • lugar
        
    • lugares
        
    • sítio
        
    • sítios
        
    • espaços
        
    • local
        
    • sitios
        
    • coisas
        
    • as
        
    • lado
        
    • espaço
        
    • pontos
        
    • áreas
        
    • zonas
        
    Serão locais com que não vale a pena preocuparmo-nos. TED ستكون هذه الأماكن التي لا تستحق الإهتمام بها.
    Precisamos destes últimos locais selvagens para nos reencontrarmos com quem realmente somos. TED نحتاج إلى هذه الأماكن البريّة الأخيرة لنعيد تواصلنا مع ذواتنا الحقيقية.
    Depois de fazer experiências em todo o tipo de lugares longínquos, vim para o lugar mais distante em que consegui pensar. TED لذلك ، بعد أن قمت بالتّجارب في شتّى الأماكن النّائية، جئت إلى المكان الأكثر بُعدا الذي كنت أفكر فيه.
    Eu e a Annie conhecemo-nos no acampamento, e decidimos trocar de lugar. Open Subtitles انا و آني تقابلنا في المعسكر و قررنا أن نبدل الأماكن
    São os lugares em que nascemos, crescemos, estudamos, trabalhamos, casamos, rezamos, brincamos, envelhecemos e, no devido tempo, morremos. TED هي الأماكن التي نولد فيها، وفيها ننشأ، نتعلم، نعمل، نتزوج، نصلِّي، نلعب، نكبر، ومع الوقت نموت.
    Nova lorque deve ser o sítio mais amistoso do mundo. Open Subtitles أجل, يبدو أنّ نيويورك أكثر الأماكن ألفة في العالم
    Vou manter-te afastado de sítios altos e objetos afiados e fios soltos. Open Subtitles سأبعدك عن كل الأماكن العالية و الأشياء الحادة و الأسلاك الشائكة
    Como eu era novo na cidade, não tinha acesso a um palco, por isso, decidi criar o meu em espaços públicos. TED لم أستطع النفاذ لخشبات المسارح لأنني كنت حديث العهد بالمدينة، لذلك قررت إنشاء خشبة مسرحي الخاصة في الأماكن العامة.
    Os locais onde vivemos não são inevitáveis, e se queremos algo diferente, apenas temos de nos exprimir. TED الأماكن التي نعيش فيها ليست محتومة، وإن أردنا شيئا مختلفا، فعلينا فقط أن نوصل أصواتنا.
    Mas estes locais, estes lugares sem morada têm um enorme potencial económico. TED ولكن هذه الأماكن، هذه الأماكن غير المعنونة، تحمل إمكانات اقتصادية هائلة.
    Às vezes duas vezes ao dia. Em locais públicos. Open Subtitles أحيانا مرتين في اليوم الجنس في الأماكن العامة.
    Isto é muito tocante, mas esta conversa neste lugar tão público prova que a Carter, como está, é um risco para a segurança. Open Subtitles هذا مؤثر جدا ولكن هذا الحديث في هذه الأماكن العامة هناك أدلة رئيسية ماجور كارتر هذا شيء خطر على الأمن العام
    Quando a missão terminar, tens um lugar na Academia. Conseguiste, puto. Open Subtitles لكن إذا أصبحت عميلا حقيقيا فكر فى الأماكن التى ستزورها
    Este lugar é agradável, parece ser bom para passarmos uma noite. Open Subtitles ‫كلا هذه الأماكن يمكن أن يطلق ‫عليها خبز الذرة الساحر
    A minha viagem torta levou-me a alguns lugares espetaculares. TED أخذتني رحلتي الملتوية إلى بعض الأماكن الرائعة جدا.
    Em muitos lugares nos EUA, o esperado para o comportamento em público é mantermos um equilíbrio entre civilidade e privacidade. TED في معظم أنحاء الولايات المتحدة، التوقع الأساسي في الأماكن العامة هو أننا نحافظُ على التوازن بين الكياسة والخصوصية.
    Que tenho de levar a um sítio para pagar uma dívida. Open Subtitles . لهذا يجب أن أذهب الى بعض الأماكن لأسدد الدين
    Há uns sítios maravilhosos onde ir, por esse mundo fora. Open Subtitles هناك بعض الأماكن الجميلة والمبهجة حول العالم يمكنك زيارتها
    Os espaços públicos raras vezes são tão neutros como podem parecer. TED كما ترى، الأماكن العامة تكون بالكاد محايدة كما قد تبدو.
    Penso que é o local mais parado em que já estive. TED أعتقد أنه أكثر الأماكن سكونًا من التي زرتها على الإطلاق.
    Invejo-te por teres visitado tantos sitios e saberes tanto. Open Subtitles أنا أحسدك, لقد رأيت الكثير من الأماكن وتعرف الكثير.
    Sou especialista em arrastar coisas pesadas através de lugares frios. TED أنا متخصص في جر الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة.
    É certo que mantinham os elefantes longe das comunidades, mas também mantinham as comunidades longe dos seus espaços naturais. TED بالتأكيد، هم يمنعون الفيلة من الاقتراب من المجتمعات، لكن أيضاً تمنع المجتمع من الاقتراب من الأماكن البرية.
    Lá ou no banco. Sei lá. Por todo o lado. Open Subtitles هناك أو في البنك لا أعرف,أو في جميع الأماكن
    espaços públicos. Este é um bom espaço público. TED أماكن عامة. هذه هي الأماكن العامة الجيدة.
    Na Internet dizia que o hotel era perto dos pontos turísticos. Open Subtitles مذكور على الحاسوب أنّ الفُندق قريبٌ من كافّة الأماكن الساحرة
    Algumas áreas queimadas mesmo ao lado de algumas intactas. Open Subtitles بعضُ الأماكن محترقة، لكنّ جوارَها غيرُ متضرّرٍ البتّة
    E são obrigados a eliminar strigoi de zonas infectadas. Open Subtitles ويتم جبرهم على مقاتلة السترجوي في الأماكن المصابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد