ويكيبيديا

    "الاتصال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chamada
        
    • telefonar
        
    • falar
        
    • ligado
        
    • ligar-lhe
        
    • telefone
        
    • ligue
        
    • ligar-te
        
    • contato
        
    • ligou
        
    • telefonado
        
    • ligo
        
    • para
        
    • ligação
        
    • contacto
        
    Sim, da Sports Wholesalers. Obrigado por retribuir a chamada. Open Subtitles باعة المعدات الرياضية، نعم، شكراً على معاودة الاتصال.
    É como se a chamada tivesse vindo do nada. Open Subtitles يبدو بأن الاتصال الذي استلمته أتى من الهواء
    Há pouco mais de um ano, ela deixou de telefonar. Open Subtitles لقد توقفتْ عن الاتصال منذ ما يزيد عن سنة
    Inteligente significa que pode ligar-se à Internet, pode recolher informações, e pode falar com o seu possuidor. TED كونها ذكية يعني أن هذا الجهاز يستطيع الاتصال بالإنترنت، يستطيع جمع البيانات، ويستطيع التحدّث لمالِكه.
    Tenho-te ligado para tratares disso, mas nunca me ligas de volta. Open Subtitles كنتُ أتصل بك لـ تضبطه، لكنك لم تعاود الاتصال بي
    Se não tivessemos interceptado a chamada, tinham-nos cancelado o programa? Open Subtitles لو لم يتصدوا لذلك الاتصال فهل كانوا سيوقفونا فعلاً؟
    Na verdade, a chamada era para o Abhi. Duma joalharia. Open Subtitles في الواقع الاتصال كان لـ أبهي من محل المجوهرات
    Já fiz a chamada. Espero que ligue-me de volta. Open Subtitles لقد قمت بعمل أتصالي، أنني أنتظر معاودة الاتصال.
    Certo, ele está a falar com a Sosa. Quero esta chamada. Open Subtitles حسنا، حسنا، انه يتكلم مع سوسا أريد سماع هذا الاتصال
    Se me quiser telefonar, é aqui que vamos ficar. Open Subtitles اذا اردت الاتصال بي هاك المكان حيث ساكون.
    A primeira coisa que vou fazer é telefonar ao meu cirurgião plástico. Open Subtitles أول شئ سأفعلة في الصباح هو الاتصال بجراح التجميل الخاص بي
    - Bem...ele lá sabe. Podes telefonar ao senhor Imaharame? Open Subtitles حسنا هو يعرف الاصلح,هل يمكنك الاتصال بمستر ايماهارا؟
    Tenho tentado falar com o seu marido, mas nunca está no escritório. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بزوجك الاسبوعين الماضيين لكنه لم يكن فى مكتبه
    Se a Ida quiser falar comigo, pode telefonar-me para o escritório. Open Subtitles إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب.
    Tenho ligado a manhã toda mas não consigo falar com ele. Open Subtitles لقد حاولتُ الاتصال به طوال الصباح، لكن لم أتمكن من الوصول إليه.
    Talvez deva ligar-lhe de volta e contar-lhe a verdade. Open Subtitles ربما عليك ان تعاود الاتصال بها وتخبرها الحقيقة
    Talvez a madame pudesse tentar o telefone de cortesia? Open Subtitles ربما سيدتى يمكنها ان تحاولى الاتصال بتليفون الفندق؟
    Diz-lhe que ligue ao Jacques urgentemente. Open Subtitles اطلب منه الاتصال بجاك فى ريف رين باسرع ما يمكن
    Disse que tentou ligar-te para o telemóvel, mas que não obteve resposta. Open Subtitles قالت أنها حاولت الاتصال بك على هاتفك المحمول، ولكنك لم تجب
    Perderemos o contato pelo rádio enquanto você atravessa a atmosfera. Open Subtitles نحن سنفقد الاتصال اللاسلكي حالما تمر عبر الغلاف الجوي
    O número para o qual ligou não está atribuído. Open Subtitles لا يمكن إكمال المكالمة كما تم الاتصال بها
    Se calhar devia ter telefonado, mas como estava nas redondezas... Open Subtitles ربما كان عليّ الاتصال أولاً ..لكنني كنت في المنطقة
    Eu ligo mais tarde. Com licença. Sabes o caminho até à ópera? Open Subtitles سأعاود الاتصال بك لا بأس شجرة تفاح ومشمش هل تساعدني ؟
    Será que é preciso haver uma tragédia ou um desastre para nos sentirmos profundamente ligados, enquanto espécie, enquanto seres humanos? TED هل يجب ان تحدث لنا مأسآة او كارثة حتى حتى نشعر بعمق الاتصال الذي بيننا كفصيلة كبشر ؟
    Todos os estudantes com um diploma do ensino secundário, inglês suficiente e ligação à Internet podem estudar connosco. TED كل طالبٍ يحمل الشهادة الثانوية مع قدرٍ كافٍ من الإنجليزية و الاتصال بالشبكة يمكنه الدراسة معنا.
    Em 1957, cinco missionários tentaram um contacto e fizeram um erro crítico. TED في عام 1957، حاول خمسة مبشرين الاتصال بهم وارتكبوا خطأ فادحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد