A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. | TED | و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي. |
Se fracassavam, não era por serem burros, mas sim porque o exame simplesmente não tinha sido justo. | TED | عندما أخفقوا، لم يكن ذلك لأنهم كانوا أغبياء، بل فقط لأن الاختبار كان غير عادلاً. |
Se passar o teste do microscópio, fazemos uma recolha. | TED | إذا نجح في الاختبار المجهري ، نبدأ بالجمع. |
Tem uma boa audição... e o que quer que faças hoje. | Open Subtitles | كان ادائك في الاختبار جيدا وماذا ستفعلين غير ذلك اليوم |
E um dia da terceira semana, a última prova: | Open Subtitles | ثم فى يوم فى الاسبوع الثالث الاختبار النهائى |
Quero ver provas de que houve má fé. Quero ver os testes. | Open Subtitles | أريد أن أرى دليلا على الاحتيال أريد أن أرى أوراق الاختبار. |
Quando fracassavam era porque eram burros, e quando tinham êxito era porque o exame tinha sido fácil. | TED | فلمّا أخفقوا كان ذلك بسبب غبائهم وعندما نجحوا كان ذلك لأنه تصادف وكان الاختبار سهلاً. |
O exame tem uma parte prática e uma parte teórica. | Open Subtitles | سيتولون مسؤولية امتحانك ، الاختبار سيتضمن جزئين عملي ونظري |
Estás a tratá-lo como se fosse algum tipo de exame. | Open Subtitles | أنت تتعاملين مع الموضوع وكأنه نوع من أنواع الاختبار. |
Bem, como todos dizem que não sabem quem é o batoteiro, o exame será repetido amanhã às quatro da manhã. | Open Subtitles | انه ليس لديكم ادنى فكرة عن من كان يغش اعادة الاختبار ستكون غدا في الرابعة صباحا في الخارج |
Por isso decidi adiar o exame para ter mais tempo para estudar. | Open Subtitles | لذلك قررت أن أؤجل الاختبار امنح لنفسى القليل من الوقت للدراسة |
Uns 70% das pessoas brancas que fazem o teste preferem os brancos. | TED | سبعون بالمائة من الأشخاص البيض الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض. |
Uns 50% das pessoas negras que fazem o teste preferem os brancos. | TED | خمسون بالمائة من الأشخاص السود الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض. |
Em consequência, o teste não esteve disponível durante dois anos. | TED | و نتيجة لذلك ظل الاختبار غير متاح لمدة عامين |
És tão linda ao vivo como nas gravações da audição. | Open Subtitles | أنت جميلة بنفسك بقدر ما أنت على شريط الاختبار |
Vem cá para uma audição quando todos sabem que estarei cá, | Open Subtitles | تصل هنا لإجراء الاختبار عندما يعلم الجميع انني سأكون هنا... |
Não podia ter feito a prova de moldagem, não tenho cera. | Open Subtitles | كما تعلم , لا يمكن أن ننفذ ذلك الاختبار الصب ليس لدي أي شمع |
Se eu não tiver a prata para revelar a filme, não há prova. | Open Subtitles | تظهير الأفلام مكلف، وأنا لا أملك ليراً واحداً هكذا، لن يساوي الاختبار شيئاً |
Eu aposto contigo que foi a Rachel quem roubou os testes. | Open Subtitles | سأرهان بأي شيء على ان رايتشل هي التي سرقت الاختبار |
Ia fazer jogging depois dos exames, por isso estacionei perto do campo. | Open Subtitles | كنت سآخذ هرولة في هذا الكان بعد الاختبار لذلك وقفت هنا |
Por entre aquela provação. Larguei todo esse horror para o refúgio da graça de Deus. | Open Subtitles | خرجت من ذلك الاختبار خرجت من ذلك الرعب لآتي إلى رحمة الرب |
Está bem, fica à experiência um ou dois dias a ajudar-te. | Open Subtitles | حسنا .. سآخذه تحت الاختبار ليومان أو ثلاثة |
Dez gotas disto, em cada um destes tubos de ensaio. | Open Subtitles | عشر قطرات في كل واحدة من أنابيب الاختبار هذه |
E parte do problema é, penso eu, que a cultura dominante na educação se tem vindo a focar não em ensinar e aprender, mas em testar. | TED | وجزء من المشكلة، حسب اعتقادي، أن الثقافة المهيمنة في التعليم تركّز ليس على التدريس والتعلم، بل على الاختبار. |
Os fornecedores já fazem fila, e a página está a ser testada. | Open Subtitles | الممولين في مرحلة التخطيط الآن, و موقع الويب في مرحلة الاختبار |
Estou em liberdade condicional. Iria para a cadeia. | Open Subtitles | انا تحت الاختبار ، اذا امسكوا بي سأدخل السجن |