Devo confessar... que o meu lado historiador está intrigado. | Open Subtitles | علي الاعتراف ان رجل التاريخ في اثير اهتمامه |
Então, qualquer um disposto a confessar os seus crimes e testemunhar contra o cúmplice, vai receber clemência. | Open Subtitles | لذا لو يودّ أيّ أحد الاعتراف بجرائمهم والشهادة ضدّ زُملائه المُتآمرين سيتمّ منحه بعض التساهل. |
Se quiser confessar, ajudar-nos a ajuda-lo, agora seria uma boa altura. | Open Subtitles | إن أردت الاعتراف بذنبك، ساعدنا لنساعدك، الآن سيكون الوقت المناسب |
Começei a convencer as pessoas a contarem-me ali mesmo no confessionário, | Open Subtitles | أشرع فى جعل الناس تحكى لى هناك فى سقيفة الاعتراف |
e recusam-se a reconhecer que essa tecnologia nos está a dividir. | TED | وأنت ترفض الاعتراف إنها نفس التكنولوجيا التي تقوم بتفرقتنا الآن. |
É duro para mim admiti-lo, porque sou uma consultora de preços. | TED | من الصعب علي الاعتراف لك بذلك لأنني مستشارة تسعير. |
O padre apanhou-me. Tive de me confessar para me safar. | Open Subtitles | قبض علي الكاهن وكان علي الاعتراف للخروج من هناك |
Mas tens de confessar que mexeste num ninho de vespas. | Open Subtitles | لكن عليك الاعتراف بأنّك أغضبت امرءًا ضاريًا جامح الغضب. |
Eu também quero confessar o crime de arrogância, o imperdoável crime de auto-estima exagerada, sobre o meu próprio valor. | Open Subtitles | أيضًا أردت الاعتراف بجريمة الغطرسة إلى الجريمة التي لا يمكن السماح عنها للغرور الذي لا يقدر لنفسي |
Foi espancado quando se recusou a confessar que tinha atirado as pedras, tendo acabado com lesões internas que lhe causaram a morte pouco depois de ter sido libertado. | TED | تم ضربه حين رفض الاعتراف برميه للحجارة، وبالنتيجة، تعرض لإصابات داخلية أدت إلى وفاته مباشرة بعد أن أطلق سراحه. |
Não, não me quero confessar, não hoje, pelo menos. | Open Subtitles | لا توجد لدي أية نية في الاعتراف على الأقل، ليس اليوم |
Que o Senhor esteja no seu coração e o ajude a confessar os seus pecados. | Open Subtitles | قد يكون الرب في قلبك وتساعدك على الاعتراف خطاياك. |
Durante o tempo que passámos juntos neste chalé verdejante, devo confessar, que eu adquiri uma espécie de carinho por ti. | Open Subtitles | أثناء اقامتنا في هذا الكوخ الأخضر، عليّ الاعتراف بأن محبةً قد نشأت تجاهك. |
Penso coisas que não ouso confessar. | Open Subtitles | أعتقد ان هناك اشياء لا اجروء على الاعتراف بها |
Se entrarem no confessionário, podem dizer o que quiserem ao padre. | Open Subtitles | تذهب إلى غرفة الاعتراف وتخبر القس بأي شيء. |
reconhecer uma mentira pode ser o melhor caminho para a verdade. | Open Subtitles | عادة ما يكون الاعتراف بالكذب أفضل طريقة لإيجاد الحقيقة. |
Detesto admiti-lo, mas eras o melhor jogador do mundo. | Open Subtitles | أكره الاعتراف بذلك لكنك الأفضل في العالم |
Acho que ele é paneleiro e não admite. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لوطي ولكنه لا يريد الاعتراف بذلك |
E sim, não tenho vergonha de dizer que quero ser reconhecido. | Open Subtitles | ونعم, لست بخجل ان اقول أريد بعض الاعتراف على مساهماتي |
Estava apaixonado. E tinha medo de admitir isso a mim próprio. | Open Subtitles | لأنى كنت واقع فى الحب وخفت من الاعتراف بهذا لنفسى |
admita que, desta vez, o ultrapassámos um pouco. | Open Subtitles | أظن ان عليك الاعتراف باننا تقدمنا عليك قليلا هذه المرة. |
Richard, eu sei que estás confessado por ela, mas tu conheces-me. | Open Subtitles | ريتشارد,أنى أعلم أنك مجبر على الاعتراف لها ,ولكن أنت تعرفنى |
Porque não o admites nem uma vez? | Open Subtitles | يا للهول يا سيد لا يمكنك الاعتراف حتى الآن |
Receia assumir um compromisso com uma rapariga que o adora. | Open Subtitles | انت تخشي الاعتراف لتلك الفتاه.. ولكنها تؤثر عليك |
Em segundo lugar, é suposto esta admissão de culpa magoar-me? | Open Subtitles | ثانيًا: أتعتقد أن هذا الاعتراف البليد سيجرحني؟ |
Espero que o traidor, na falta de uma palavra melhor, confesse. | Open Subtitles | حسنا ، آمل ان يكون ذلك الخائن حسنا ، على الاقل ستكون كلمة الاعتراف افضل |
Ele é um prisioneiro que confessou. Está a implorar pela vida. | Open Subtitles | .انه أسير, يمكنه الاعتراف مقابل النجاة بحياته |