ويكيبيديا

    "الافضل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bom
        
    • o melhor
        
    • Espero
        
    • o maior
        
    • vale
        
    • mais
        
    • Acho
        
    • a melhor
        
    • melhores
        
    • seria melhor
        
    • é melhor
        
    bom, Acho que temos que ser os dois a tomar a decisão. Open Subtitles اذا من الافضل ان نتوقف عن العودة لبعضنا البعض مرة اخرى
    É bom que o Jake apareça. Olha para esta gente. Open Subtitles من الافضل ان يأتى جاك انظرى الى تلك الناس
    Bem, Acho que o melhor é procurarmos pelo navio todo. Open Subtitles اعتقد اننا من الافضل ان نبحث في كل المركب
    Mesmo que ele seja o melhor, esta operação parece impossível. Open Subtitles وحتي لو هو الافضل هذه العملية تبدو مستحيلة الان
    Está bem. Verifica-os e Espero que estejas certo sobre eles. Open Subtitles حسناْ ، تحرى عنهم ومن الافضل ان تكون محقاْ
    Enquanto eu trabalhar para a Monumental, és o maior. Open Subtitles طالما اني اعمل في مونيمنتال فانت الافضل.
    Já que tem de morrer, mais vale matar você mesmo, não é? Open Subtitles حسنا, طالما إنك ستقترب من الجرس فمن الافضل أن تقرعه.. ها؟
    é melhor que isto seja bom, estou prestes a entrar no Nirvana. Open Subtitles من الافضل ان يكون هذا جيداً .. اوشكت على مضاجعة نيرفانا
    é melhor servir um homem bom do que governar com um mau. Open Subtitles الافضل أن تخدم رجل جيد من أن تحكم مع آخر شرير
    E quando ganhares o Pulitzer, é bom que me agradeças. Open Subtitles عندما تفوزين ببوليترز من الافضل أن تشكريني على ذلك.
    Jesus, Jensen, é bom que esteja perto de apanhá-lo, porque este tipo está a tirar-me o sono. Open Subtitles يا الهي يا جينسن, من الافضل لك ان تقتربي اكثر لاني بدأت افقد هذا الرجل
    Com todo o respeito, é bom que haja algum grande plano a funcionar porque se não há, Tens um sentido de humor Open Subtitles مع فائق إحترامى من الافضل أن تكون هناك خطة كافية للعمل هنا لكن إذا لم تكن ,فإن لديك حس مريض
    E digo-vos mais, é bom que ele nunca mais apareça por aqui. Open Subtitles و سأخبرك شيئا اخر من الافضل الا يظهر وجهه هنا مجددا
    Bem, se isso é o melhor que consegues fazer. Open Subtitles حَسناً، إذا كان ذلك الافضل يُمْكِنكُ أَنْ تبدأُ.
    - O desejo de confessar. É o melhor amigo do polícia. Open Subtitles ـ الرغبة الملحة للاعتراف ـ نعم انها الصديق الافضل للشرطي
    És uma grande actriz, "Cleópatra" é o teu primeiro filme, e eu para ti, só quero o melhor. Open Subtitles انه عظيم مع الممثلين و سيكون كليوبترا فيلمك الاول لا اريد سوي الافضل لكي يا عزيزتي
    Talvez gelo não seja o melhor para o saco. Open Subtitles ربما الثلج ليس الافضل لمنطقة ما بين الفخذين
    Espero que não falte nada. É propriedade privada. Open Subtitles من الافضل ان لا يكون هناك شىء مفقود انها ملكيه خاصه
    Só te digo que Espero bem que o David apareça no casamento. Open Subtitles كل مااقوله ان من الافضل ان يحضر ديفيد الزفاف
    Ele é o maior artista desde o miúdo que come minhocas. Open Subtitles هو العارض الافضل منذ ذلك الفتى الذي يأكل الديدان
    Bem, antes de que tente, mais vale que saiba como é com ela. Open Subtitles حسنا قبل ان تحاول من الافضل ان تعرف كيف ستجري الامور معها
    Bem, então, é melhor tentar arranjar mais um bocado de corda? Open Subtitles حَسناً، , من الافضل ان أذهب واحضر المزيد من الحبالِِ؟
    Acho que será melhor telefonar. Eles disseram às três horas. Open Subtitles اظن من الافضل ان اتصل بهم لقد قالوا الثالثه
    Escuta! És a melhor do país, não o entendes? Open Subtitles اسمعي, انتِ الافضل في هذه البلد, الا تفهمين؟
    Os melhores professores foram as raparigas, não foram os rapazes. Foram magníficas. TED وكان المعلمون الافضل من الاناث .. ليس الذكور وكان الامر رائعاً
    Não seria melhor ter um filho com alguém que também o quer? Open Subtitles اليس من الافضل الحصول عليه مع شخص يريد ان يكون والده؟
    é melhor serem rápidos, antes que nos venda a todos. Open Subtitles من الافضل ان تتولى ذلك بسرعه قبل مايبعنا جميعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد