ويكيبيديا

    "البروتين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • proteína
        
    • proteínas
        
    • proteica
        
    • CRP
        
    • barra
        
    • proteico
        
    • protomolécula
        
    • proteicas
        
    Têm sido feitas todo o tipo de análises e em termos de proteína, gordura ou vitaminas, é muito boa. TED حسناً فهناك أنواع عديدة من التحليل ومن حيث البروتين ، أو الدهون، أو الفيتامينات، فهي جيدة جداً.
    Acontece que o peixe é a proteína mais rentável do planeta. TED تبين أن السمك هو مصدر البروتين الأقل تكلفة في العالم.
    Mas se a ideia desta proteína é provocar alteração quimíca no metabolismo. Open Subtitles ولكن اذا كان غرض هذا البروتين ان يثير تغير كميائي ايضاً
    As abelhas vão buscar todas as proteínas de que precisam ao pólen e os hidratos de carbono ao néctar. TED فالنحل يأخذ كل البروتين الذي يحتاجه في نظامه الغذائي من اللقاح وكل الكربوهيدرات التي يحتاجها من الرحيق.
    Também não precisa de muita terra, uma coisa que está a escassear, em comparação com outras fontes de proteínas. TED هو أيضا لا يحتاج مساحة كبيرة من الأرض، وهو أيضا أمر معروض، بالمقارنة مع مصادر البروتين الأخرى.
    Uma cadeia proteica desencadeia a regeneração celular nos répteis. Open Subtitles يتسبب في السندات البروتين تجديد الخلايا في الزواحف.
    Boas notícias, a urina do feto tinha níveis adequados de proteína e eletrólitos, os rins não estão danificados. Open Subtitles أخبار جيدة بول الجنين كان لديه مستويات مناسبة من البروتين و الإلكتروليتات إذاً فالكليتان لم يتدمرا
    Então adicionaram um dos genes dela ao ADN do milho, para que ele produzisse uma proteína para quebrar a celulose. Open Subtitles لذا أضافوا أحد جيناته إلى سلسلة الحمض النووي للذرة إذاً تلك الذرة ستُظهر البروتين الذي يوقف ذلك السليلوز
    A proteína dela é o queijo, que faz subir o colesterol. Open Subtitles الجبن هو مصدر البروتين لها، الذي بوسعه أن يرفع الكولسترول
    A proteína animal fornece-nos todos os aminoácidos necessários, para o desenvolvimento celular, recuperação dos tecidos e a saúde. Open Subtitles سوف تتعرّض لخطر النقص في البروتين. يزوّدنا البروتين الحيواني بكافة الأحماض الأمينيّة التي نحتاجها لنمو الخلايا،
    Há menos proteína aqui do que no deserto e a maior parte que existe aqui é venenosa. Open Subtitles كمية البروتين الموجودٌ هنا أقل مِمَّا هي في الصحراء والكثير منه هنا يكون سامَّا ً
    Estão mesmo a precisar da proteína de grandes quantidades de salmão. Open Subtitles ما يحتاجونه حقًا هو البروتين من الكثير من سمك السلمون
    Por isso, hoje qualquer coisa é uma boa fonte de proteína. TED لذا فان أي شيء هو مصدر البروتين بالفعل.
    É uma proteína que aparece quando os vasos sanguíneos podem estar inflamados, o que pode ser um risco para doenças cardíacas. TED ان البروتين يظهر متى يمكن ان تتعرض اوعيتك الدموية لخطر الاصابة بامراض قلبية
    As proteínas na nossa dieta preservam a massa muscular fornecendo os components necessários aos novos tecidos sob a forma de aminoácidos. TED يحافظ البروتين في نظامنا الغذائي على كتلة العضلة، من خلال تأمين كتل البناء لنسيج جديد على هيئة أحماض أمينية.
    E batido de proteínas de manhã. Ok, Muito engraçado. Open Subtitles ثم مخفوق البروتين فى الصباح حسنا هذا لطيف
    Fiz uma solução que reage a proteínas do sangue humano. Open Subtitles لقد صنعت حلاً يتفاعل مع البروتين في الدم البشري
    O liquidificador onde faço os meus batidos de proteínas. Open Subtitles إنه الخلاط الصناعي الذي أصنع به مخفوق البروتين
    Sei que alguns queriam rever o enovelamento das proteínas. Open Subtitles أعلم أن العديد منكم يريد مراجعه درس البروتين
    Imaginem uma molécula proteica como um bocado de papel, que normalmente se transforma num elaborado origami. TED تخيلوا جزيء البروتين كورقة اوريجامي تطوى دائما بدقة بالغة.
    Fizemos o teste CRP, é tipo o marcador da inflamação no coração e vasos sanguíneos que caiu de 6,0 para 2,8. Open Subtitles و فحصنا البروتين المتفاعل. في المرّة الماضية، و الذي هو كمؤشّر للدلالة على الإلتهاب
    Não só sou um treinador pessoal, como espero vir a comercializar a minha própria barra de proteínas. Open Subtitles أنا مدرب محترف وأيضا، سأسوق أصبع البروتين خاصتي يوما ما
    E movimentei alguns posters e uma banheira cheia de pó proteico para cobrir os buracos. Open Subtitles وقمت بتحريك بعض الملصقات ونشرت مسحور البروتين لأغطيَّ الثقب.
    A protomolécula mudou tudo, excepto aquilo que não mudou. Open Subtitles وقد تغيرت جزيء البروتين كل شيء، باستثناء كل شيء لم يفعل ذلك.
    Hoje, sabemos que são feitos de moléculas proteicas. TED الآن نعرف أنها مكونة من جزيئات البروتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد