ويكيبيديا

    "البطاقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • carta
        
    • cartões
        
    • cartas
        
    • cartão-chave
        
    • cartão
        
    • usar
        
    • cromo
        
    • o postal
        
    • crachá
        
    • crédito
        
    • o bilhete
        
    • identificação
        
    • etiqueta
        
    Preciso de uma prova da morada, se puder trazer uma carta endereçada a si, dou-lhe o cartão. Open Subtitles أريد إثباتاً لعنوانك البريدي إن كنت تستطيع إحضار بعضاً من بريدك عندها سوف أعطيك البطاقة
    Agora tenta visualizar a carta que escolhi. Concentra-te apenas e vê. Open Subtitles والآن حاول أن تتخيّل البطاقة التي إلتقطتها ركّز فحسب وستراها
    Quero que tire a carta que assinou do seu bolso. Open Subtitles أودّك أن تخرج البطاقة التي وقّعت عليها من جيبك
    Vou devolver-lhe o dinheiro e tratar dos cartões quando tiver um computador. Open Subtitles أتعلم ؟ سوف أعيد لك أموالك سوف أصلح لك البطاقة حالما
    Tudo bem, mestre das cartas. Hora de saltares para banho. Open Subtitles حسناً, يا لاعب البطاقة الغشاش، جاهز لتقفز في الدش؟
    Ninguém emitiu um cartão-chave sem autorização da segurança. Open Subtitles لا يمكن إصدار البطاقة الذكية بدون تصريح أمني
    Pronto, mas eles tinham de pôr a carta assinada no cofre. Open Subtitles حسنٌ، لكن تحتّم أن يضعوا البطاقة المُوقَّع عليها في القبو
    E dentro dela, revestida por vidro, estava a carta assinada. Open Subtitles وفي داخل الشجرة وجد البطاقة وعليها توقيعة مغلّفة بالزجاج
    E se eu conseguir acertar na carta que tenho na mão? Open Subtitles ماذا لو استطيع ان اخمن البطاقة التي في يدي ؟
    Ao contrário de tudo o que acabámos de ver, virtual ou não. Voz: carta marcada detetada. TED وخلافا لأي شيء آخر قد رأيناه للتو، افتراضي أم لا.صوت: تم الكشف عن البطاقة الموقعة.
    A carta de condução do Duggan e o B. I. francês foram fáceis, mas... o terceiro cartão foi uma dor de cabeça. Open Subtitles رخصة القيادة و بطاقة الهوية الفرنسية كانت كافية بما فيه الكفاية لكن تلك البطاقة الثالثة كانت بمثابة صداع كبير.
    Memorize a carta e volte a pô-la no baralho. Open Subtitles احفظي البطاقة, و أعيديها في حزمة البطاقات
    Nunca viu esta carta nem viu ninguém entrar, para além do general e dos agentes. Open Subtitles لم ير هذه البطاقة أبداً, ولم ير أحداً يدخل أو يخرج من الغرفة. غير الجنرال والعملاء المرافقين له.
    Essa carta, chama-se Diabo a algumas pessoas traz o sofrimento mas também costuma trazer desejo... Open Subtitles .تلك البطاقة تستدعي الشيطان لكن بعض الناس يقهرونها ويدركون .رغبات قلوبهم
    Detetam fraudes de cartões de crédito e bloqueiam "spam". Conseguem traduzir idiomas. TED تستطيع أن تكشف تزوير البطاقة الإتمانية وتمنع البريد المزعج وتستطيع الترجمة بين اللغات.
    Mel, se ele cancelasse aquele cartão ele cancelou todos os cartões. Open Subtitles عسل، إذا هو ألغى تلك البطاقة ألغى كلّ البطاقات.
    Calculei que teria que pôr as cartas na mesa. Open Subtitles أعتقد أنك ستفكر في البطاقة التي ستلعب بها
    Por favor, por favor diz-me que trouxe o cartão-chave. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك أحضرت البطاقة الإلكترونية.
    A electricidade foi abaixo. O cartão não funciona. Ei, tirem-me daqui. Open Subtitles كل الكهراباء منقطعة, البطاقة ليست نافعة دعيني أخرج من هنا
    Vai ter que usar adesivo azul no bebé. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يحصل البطاقة ذات القمة الزرقاء مِنْ الطفل الرضيعِ
    Se queres saber a verdade, a minha mãe tem uma relação especial, com a miúda e aquele cromo, e a minha mãe quer dar-lhe o cromo porque ela é velha. Open Subtitles إن أردت معرفة الحقيقة لدى امي ذلك الرابط ما بين ابنتي وتلك البطاقة وتريد أمي أن تعطيها لها لأنها إنها..
    Estou a dizer que não sei quem enviou o postal. Open Subtitles أنا أقول أنا لا أعرف من أرسل البطاقة البريدية
    É o que diz aí no seu crachá. Importa-se? Open Subtitles كما تقول البطاقة التي تعلقيها هل تمانعين
    O visto pelo cartão de crédito. Era o acordo. Open Subtitles الجنسية الأمريكية مقابل البطاقة الائتمانية كان هذا الاتفاق
    Neal! Preciso da seu endereço. Tenho de lhe pagar o bilhete. Open Subtitles نيل, أحتاج عنوانك لكي أعيد لك ثمن البطاقة
    Jesus, que tipo de identificação é que eles te deram? Open Subtitles يا الهي، ما نوع هذه البطاقة التي أعطوك اياه
    Assim, com esta etiqueta autodestacável evitamos a necessidade da interação humana para reaver a etiqueta. TED و من ثم ماذا سنحصل من بطاقة القمر الصناعي المنبثقة هو أننا ابتعدنا عن الاضطرار للتدخل البشري لإستعادة البطاقة مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد