Vou fumar um cigarro. Vou começar a trancar os portões. | Open Subtitles | سوف أذهب لأدُخن و سوف أبدئ فى غلق البوابات |
Mal os portões sejam selados, roubam a comida toda. | Open Subtitles | حالما يتم غلق البوابات, يقومو بسرقة جميع الطعام. |
Chame-os com uma unidade terrestre e cubram os portões. | Open Subtitles | تحصل عليها مع وحدة الأرض، ولكم تغطية البوابات. |
Traga-me um carro. Esteja na estrada junto ao portão. | Open Subtitles | أحضر مركبة قابلني على الطريق عند البوابات خلال خمس دق ائق |
Preciso de um mapa que me leve aos portais Espirituais. | Open Subtitles | احتاج أن أجد الخريطة التي تظهر أين البوابات الأرواح |
Enquanto Xerxes não encontrar a a passagem secreta para "Hot Gates" | Open Subtitles | ما دام زيروكسس لم يجد الممر السري عير البوابات الساخنة |
Dá para canalizar água, plantar alimentos, fortificar os portões. | Open Subtitles | بوسعكم تجميع الماء واستمداده وزراعة طعامكم وتحصين البوابات. |
Fechem os portões, façam barricadas e disparem cem tiros para cada homem. | Open Subtitles | اغلق البوابات وركّب المتاريس وضع مائة رجل عليها |
Fechem os portões! Preciso de todos vós nos parapeitos. | Open Subtitles | إغلاقوا هذه البوابات أنا بحاجة إلى كل واحد منكم على شرفات الحصن |
É hora de interditar este lugar. Tranque as Portas e os portões. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لتجميد هذا المكان، إغلاق الأبواب وتغلق البوابات. |
Quando voltei, elas tinham fechado os portões a sete chaves e cadeado. | Open Subtitles | حسنا ، مع حلول الوقت عندما عدت ، كانوا قد اغلقوا البوابات. اغلقوها بالسلاسل والأقفال. |
"O sangue fluirá, os portões abrir-se-ão. os portões fechar-se-ão quando ele não fluir mais." | Open Subtitles | الدماء تتدفق , البوابات ستفتح البوابات ستغلق عندما لا تتدفق بعد ذلك |
Este prestigioso portão em ferro forjado é à prova de bala, à prova de bomba, à prova de aríete... | Open Subtitles | حديد المطاوع هذا مرموق البوابات الأمنية ومضاد للرصاص.. ومحصن ضد القنابل ومقاوم لضرب الكبش |
Além disso, os caseiros trancam o portão a cadeado quando saem. | Open Subtitles | و الوكلاء يغلقون البوابات عندما يذهبو على أية حال |
Ela chegou a falar-te sobre portais para o outro mundo? | Open Subtitles | هل ذكرت لكِ شيئًا حول البوابات إلى عالم آخر؟ |
A alma da tua mãe ficará em paz e os portais serão fechados. | Open Subtitles | سيعود السلام لروح أمك وستغلق البوابات الكونية |
Quando eu chegar à Perly Gates, sabes o que vou pedir, não é? | Open Subtitles | عندما أدركت البوابات الماسية أنت تعرف ماالذى سأطلبه أليس كذلك؟ |
os bravos espartanos chegaram a "Hot Gates" | Open Subtitles | الجيش الاسبارطي العنيف وصل الى البوابات الساخنة |
Não sei, pode ser, mas mais importante, não vai haver mais Stargates. | Open Subtitles | لا اعلم, ربما يكون لكن لن تكون هناك المزيد من البوابات. |
Mas se decidires permanecer aqui,... então essa porta e a parte externa não existe mais para vós. | Open Subtitles | لكن ان قررتم البقاء هنا اذاً لم تعد البوابات ولا العالم الخارجي موجودة بالنسبة لك بعد ألان |
O Jack pode ter o conhecimento original dos construtores do portal no seu cérebro. | Open Subtitles | ربما لدى جاك علوم بناة البوابات الأصليين فى عقله |
Para aqueles que procuram o consolo da eternidade, podem viajar pelo rio abaixo, através das Portas secretas da Iss. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يسعون الى الخلود يمكنهم ان يسافروا الى قاع النهر من خلال البوابات السرية لـ إيس |
É um mapa de destinos. Estes são todos os Stargate pelos quais passamos. | Open Subtitles | إنها خرائط مسافات هذه كل البوابات النجمية التى عبرناها |
Naquele momento, abriram-se as comportas. | TED | عند تلك المرحلة، فتحت البوابات على مصراعيها. |
Por cima disso, selecionámos alguns pontos estratégicos, lembrando esta ideia dos portões e conectando-os com linhas retas, e isto modificou o padrão inicial. | TED | علاوة على ذلك، حددنا بعض النقاط الاستراتيجية بناءً على هذه الفكرة من البوابات وربطها بخطوط مستقيمة وهذا عدل هذا النمط الأولى. |