ويكيبيديا

    "البيئة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ambiente
        
    • ambiental
        
    • ecologia
        
    • meio-ambiente
        
    • ambientes
        
    • ambientais
        
    • habitat
        
    • local
        
    • natureza
        
    • ambientalista
        
    • ambientalistas
        
    • para o
        
    Este gráfico representa o que estamos a enfrentar agora no ambiente construído. TED هذا الرسم البياني يمثل ما نتعامل معه الآن في البيئة المبنية.
    Também pode ser o sol que irrompe através das nuvens e ilumina uma porção da terra, realçando-a, em comparação com o ambiente sombrio. TED ويمكن ان يكون أيضاً ضوء الشمس الذي يخترق الغيوم ويضيء رقعة من الأرض ، فتسلط الضوء عليها مقارنة مع البيئة القاتمة.
    Têm de perceber todavia que, desde o seu nono aniversário, o único ambiente que ele conhecia era o ambiente dos gangsters. TED و بالرغم من ذلك، يجب عليكم أن تفهموا أنه منذ بلوغه التاسعة، البيئة الوحيدة التي عرفها هي بيئة العصابات.
    Os conservacionistas devem dar prioridade à educação ambiental e ajudar a expandir as capacidades da comunidade para conservar a natureza. TED يجب على حُماة البيئة إعطاء الأولوية للتثقيف البيئي وأن يُساعدوا في زيادة مهارات المجتمع للحفاظ على حياتهم البرّية.
    Eles ensinaram-nos primeiro sobre ecologia no contexto dos recursos naturais. TED بدايةً علمنا حول علم البيئة في سياق الموارد الطبيعية.
    Mas se nós contrastarmos agora com o que acontece num ambiente quente, reparem na temperatura do solo. TED لكن إذا فعلنا العكس الأن ماذا سيحدث في البيئة الحارة، انظر إلى درجة حرارة التربة.
    Aqui, o que alguém está a fazer é misturar químicos num fumo e basicamente espalhá-lo pelo ambiente. TED هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة.
    O meu interesse era saber se o ambiente tinha mudado. TED وكان اهتمامي في ما إذا كانت قد تغيرت البيئة.
    Os cuidados paliativos em casa são um belo ambiente para morrer. TED البيئة المنزلية تحوم حولها هالة تُوحي بأنها بيئة لطيفة للاحتضار.
    Claramente, não podemos continuar por este caminho que põe o ambiente, a saúde pública, e a segurança alimentar em risco. TED ومن الواضح، انه لا يمكننا مواصلة هذا الطريق الذي يعرض البيئة و الصحة العامة والأمن الغذائي إلى الخطر.
    FS: Eles trabalham no escuro, portanto podem abrir o obturador da câmara e usar as luzes para pintar o ambiente TED فرانسسكو: نعم، أساسا هم يعملون في غرفة مظلمة، لذا تقوم بفتح مصراع الكاميرا وتستخدم الأضواء لتطلي بألوانها البيئة.
    As plantas usam energia solar para transformar o C02 e a água do ambiente em glucose e oxigénio. TED النباتات تولد الطاقة من أشعة الشمس لتحويل ثاني أكسيد الكربون والماء من البيئة إلى الجلوكوز والأوكسجين.
    Se não acrescentassem essas palavras extra de amigas do ambiente e de consciência social, essas marcas não fariam mais dinheiro. TED إن لم يواصلوا إضافة هذه العبارات الإضافية فيما يتعلق بصداقة البيئة والوعي الاجتماعي لن تجني العلامات التجارية المال.
    Um dos projetos será ajudar o ambiente que todos partilhamos. TED وأحد مشاريعهم سيكون لمساعدة البيئة التي نشترك فيها جميعا.
    Porque nós somos o ambiente, e como nos tratamos entre nós é realmente como iremos tratar o ambiente. TED لأنّنا نحن الّذين نمثّل البيئة، وأسلوب تعاملنا مع بعضنا البعض يعكس تماما كيفيّة تعاملنا مع البيئة.
    Obviamente, um advogado ambiental anda a meter o bedelho. Open Subtitles وواضح ان هناك بعض محامين البيئة صنعوا ضوضاء
    Enquanto pesamos com as familias das vitimas, a HydraTech tem orgulho do nosso recorde sem falhas na protecção ambiental e na eliminação de resíduos. Open Subtitles على الرغم من أننا مع أسر الضحايا شركة هيدرا تفخر بقاء سجلها سليما في مجال حماية البيئة و المخاطر وسبل التخلص منها.
    Não nos apercebemos, mas na verdade é um registo de toda essa ecologia. TED نحن لا ندرك ذلك، إلا أنها في الواقع سِجل كامل لعلم البيئة.
    Foi aí que começou a surgir uma ideia, nascida da minha preocupação com o meio-ambiente. TED ثم بدأت فكرة ما تترسخ لدي، والتي وُلدت من قلقي على البيئة.
    E esta máquina tem a capacidade de permitir cirurgias e de salvar vidas porque foi concebida de modo a ter em conta este tipo de ambientes. TED وتلك الآلة قادرة على تمكين العملية الجراحية وإنقاذ الأرواح لأنها صممت بناء على هاته البيئة.
    é uma coisa que todos os guerreiros ambientais nos ensinam. TED هذا هو الشيء الوحيد الذي علمنا إياه مناصرو البيئة.
    O Mar dos Sargaços é também um lugar maravilhoso pela agregação de espécies únicas que se desenvolveram para imitar o habitat dos sargaços. TED فبحر الطحالب مكان رائع لتكتلات هذه الفصائل النادرة التي تطورت لتمثل البيئة الطحلبية الطبيعية
    e colocar equipas no local, que possam desenvolver planos de conservação, trabalhar com todos os acionistas e estruturar os acordos. TED ولإشراك فرق العمل المحلية التي ستطور خطط الحفاظ على البيئة البحرية، وللعمل مع جميع الجهات المعنية ولترتيب الاتفاقات.
    O historial dizia que o ambientalista suicida era solteiro. Open Subtitles لكنّ ملفّه يقول أنّ مجنون البيئة هذا أعزب
    Terás uma reunião ao pequeno almoço com os ambientalistas. Open Subtitles ستخوض محادثة على الافطار مع أخصائيي حماية البيئة.
    Isto dá bom resultado. E é seguro para o meio ambiente. Open Subtitles هذه المواد الزرقاء تعمل جيداً و هي آمنه على البيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد