ويكيبيديا

    "التأكد من أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ter a certeza que
        
    • garantir que
        
    • certificar-se de que
        
    • ter a certeza de que
        
    • certificar-me que
        
    • assegurar que
        
    • certificar que
        
    • ter certeza que
        
    • certificar de que
        
    • certificar-me de que
        
    Anteriormente disse que estava a testemunhar porque queria ter a certeza que o Freddie não iria magoar mais ninguém, mas... Open Subtitles لقد قلت أموراً في شهادتي لأني كنت أريد التأكد من أن فريدي لن يقوم بإيذاء شخصٍ اخر ..
    Desculpa, não quero ser um marinheiro de sofá, mas, apenas quero ter a certeza que está tudo bem com o barco. Open Subtitles ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة
    Os jornalistas são muito importantes para garantir que essas informações são transmitidas ao público. TED إن الصحفيين مهمون جداً في التأكد من أن المعلومات تصل إلى العامة.
    Quer certificar-se de que passas pelo processo de aprovação do senado com os olhos bem abertos. Open Subtitles تريد التأكد من أن تحصل على موافقة المجلس مع انتباهك التام
    Só querem ter a certeza de que vais procurar ajuda. Open Subtitles قد تقام دعوى يريدون فقط التأكد من أن تنالي بعض المساعدة
    Só quero certificar-me que o nosso tapete aéreo vai ser apenas de tropas vivas. Open Subtitles إنني فقط أريد التأكد من أن دعمنا الجوي سيتكون من جنود أحياء و ليسوا أمواتا
    Com o novo procedimento, podemos assegurar que todos os agentes de serviços pessoais estejam aptos a gerir os portfolios do cliente. Open Subtitles مع الاجراءات الجديدة نستطيع التأكد من أن جميع موظفي استقبال الصيانة الشخصيين قادرين على ادارة محافظ العملاء بشكل جيد
    - Bom... digamos que vais fazer sexo fora do casamento, tens de te certificar que a rapariga com que vais fazer também não é casada. Open Subtitles حسناً ، لنقل أنك تود فعل ذلك بدون زواج يجب عليك التأكد من أن الفتاة ليست متزوجة أيضاً
    Só quero ter certeza que a investigação está a seguir na direcção certa. Open Subtitles أريد فقط أريد التأكد من أن التحقيق يسير في الاتجاه الصحيح.
    Gostaria de me certificar de que os meus telefones não estão a ser gravados. Open Subtitles أريد التأكد من أن هاتفي لا تُزرع فيه أداة مراقبة.
    Quero apenas certificar-me de que é compreendido no Ocidente. Open Subtitles أريد التأكد من أن الناس ستفهمه في ألمانيا الغربية
    Só queria ter a certeza que fica tudo a postos para o leilão de hoje. Open Subtitles أردت التأكد من أن كل شيء تحت السيطرة لمزاد اليوم
    Pode ter a certeza que o uniforme dele vai ficar perfeito. Open Subtitles يمكنكَ التأكد من أن زيه الرسمي سيكون مثالي
    Mas tenho que ter a certeza que os ovos são verdadeiros. Antes de te deixar ir. Open Subtitles لكن كان علي التأكد من أن البيض حقيقي قبل أن أدعك ترحل
    Tens que ter a certeza que isto esteja ligado? Open Subtitles عليك التأكد من أن هذا يعمل , حسناً؟
    Na HCL Technologies, como em muitas empresas, os líderes tinham aprendido que o seu papel era definir uma direção e garantir que ninguém se desviasse dela. TED في تلك الشركة، مثل العديد من الشركات، تعلم القادة أن يكون دورهم تحديد الوجهة التأكد من أن الجميع يسير وفقها.
    É como apoiar uma mulher na reunião, uma mulher que não consegue exprimir-se ou apenas garantir que uma pessoa que não consegue argumentar seja ouvida. TED كمساعدتك تلك المرأة في الاجتماع، التي تعجز عن الكلام، أو التأكد من أن الشخص غير الواضح في كلامه قد تم سماعه.
    garantir que o maior número de crias viva tempo suficiente para poder também ela procriar. Open Subtitles التأكد من أن اكبر عدد ممكن من الصغار سيتمكن من العيش مدة كافية ليتكاثر بدوره
    Sua Majestade quer certificar-se de que Vossa Eminência tem tudo o que deseja. Open Subtitles يريد فخامته التأكد من أن سموك تحصل على كل ما ترغب به
    É suposto você certificar-se de que todos aqui estão do nosso lado. Open Subtitles لقد كان من المفترض عليك التأكد من أن كل شخص يعمل هنا هو إلى جانبنا
    Liguei, porque no seu trabalho disseram-me que saiu da cidade, e eu queria ter a certeza de que tem medicamentos suficientes enquanto está a viajar. Open Subtitles اتصلت لأن موظفي عملك قالوا بأنك تركت المدينة و أردت التأكد من أن عندك ما يكفي من الأدوية أثناء سفرك
    A primeira coisa a fazer era certificar-me que todos se lembrariam que me tinha ido embora. Open Subtitles كان أول شئ هو التأكد من أن الجميع يتذكر أني غادرت المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد