Quando viajo mundo fora, adoro tirar fotografias como estas, para poder recordar todas as coisas belas e interessantes que vi. | TED | وخلال سفري الى جميع أنحاء العالم، أحب التقاط صور كهذه، لأستطيع تذكر كل الأشياء الجميلة والمثيرة التي رأيتها. |
Um dos momentos mágicos do ano que eu prefiro é tirar estas fotografias ao microscópio, todos os anos, | TED | إن التقاط مثل هذه الصور تحت المجهر سنويًا أحد أعمالي المفضلة، وأكثر الأوقات سحراً خلال العام. |
Vou ser clara. Não estou a tentar desencorajar-vos de tirar fotos. | TED | دعوني أوضح ذلك: أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور. |
Mestre Wong, se não conseguir apanhar Iron Monkey a tempo, preparo qualquer coisa para voçe e o seu filho poderem partir. | Open Subtitles | انا سعيد بالمساعدة ، ولكن ، التقاط القرد الحديدي قريب. مع إقتراب الوزير الملكي ، الحاكم يديرنا بدون انتظام. |
São cerca de 1000 m2 de palco, o que nos permite captar a ação de qualquer local. | TED | هي عبارة عن مسرح مساحته 10,000 قدم مربع، يتيح لنا التقاط الحركة من أي موقع. |
Mas gosto muito mais de reportagem. capturar momentos reais. | Open Subtitles | لكني مهتم أكثر بالتحقيق الصحفي التقاط اللحظات الحقيقية |
Primeiro é preciso tirar uma fotografia de um satélite. | Open Subtitles | أولاً عليك التقاط الصور بواسطة أحد الأقمار الأصطناعية |
Como não pôde vir à festa da vitória, pediu-me para tirar fotografias. | Open Subtitles | بما أنه لا يستطيع حضور حفل انتصاره، طلب مني التقاط الصور |
Pára de tirar fotos, Gato Desleixado. Mostra-nos os teus movimentos. | Open Subtitles | توقف عن التقاط الصور أيها القط السيء أرنا حركاتك |
Mas tirar uma fotografia não é apenas carregar no botão. | Open Subtitles | ولكن التقاط الصورة لا يعني أن تضغط الزر فقط |
O pai mal consegue fazer um sorriso para tirar uma foto comigo. | Open Subtitles | أبي يعجز حتى عن رسم ابتسامة إلى حين التقاط صورة معي |
Começe a tirar fotos e envie-as para o meu escritório, imediatamente. | Open Subtitles | بدأِ في التقاط الصور و أرسلِهم إلى مكتبي على الفور. |
Não acredito que vou passar o sábado a apanhar lixo. | Open Subtitles | لاأستطيع التصديق بأني سأقضي يوم السبت في التقاط القمامة |
A recepção do radar enfraqueceu, mas conseguimos apanhar isto. | Open Subtitles | لقد تعطل الرادار لكننا تمكننا من التقاط هذه |
Não. Mas consigo apanhar o rádio do carro se ele ligar. | Open Subtitles | لا ,لكني استطيع التقاط اشارة الراديو في سيارته اذا اتصل |
Só os documentários podem começar a captar a verdade. | Open Subtitles | فقط الوثائقية يمكن حقا تبدأ في التقاط الحقيقة. |
Geomedicina: onde moraram, a que foram expostos pode afectar dramaticamente a vossa saúde. Podemos capturar essa informação. | TED | إنه الطب الجغرافي : مكان عيشك و المحيط الذي تتعرض له يمكن أن يؤثر بشكل كبير على صحتك. يمكننا التقاط هذه المعلومات. |
Isto é uma enfermaria de tuberculosos. Na altura em que esta fotografia foi tirada, no final do século XIX, uma em cada sete pessoas morria de tuberculose. | TED | هذا هو جناح مرضى السل، وفي وقت التقاط هذه الصورة في آواخر 1800، واحد من كل سبعة أشخاص كان يموت بسبب السل. |
Vou ligar aos Assuntos Internos para o virem buscar. | Open Subtitles | سأدعو الشؤون الداخلية قادمة التقاط ما يصل اليه. |
Que tal o problema de pegar numa peça de xadrez, manipulá-la com destreza e voltar a colocá-la no tabuleiro? | TED | ماذا عن مشكلة التقاط قطعة شطرنج، وتحريكها بمهارة من ثم وضعها مجدّدا على الرّقعة؟ |
Sobre a sua ideia de captura de metano, encontrei um cigarro velho que podíamos usar... | Open Subtitles | حول فكرتك عن التقاط غاز الميثان لقد وجدت سيجاره قديمه يمكننا استخدامها |
Fico sempre nervoso quando tentam tirar-me uma fotografia. Não sei. | Open Subtitles | أرتبك دوماّّ عندما يحاول هؤلاء الناس التقاط صورة لي |
Felix, a Alison não Atende o telefone e preciso da urina dela. | Open Subtitles | اه، فيليكس، أليسون عدم التقاط هاتفها وأنا فعلا بحاجة يتبول لها. |
Bem apanhado, miúda. Explosão de lava. | Open Subtitles | التقاط جيد يا فتاة فجر الحمم |
Bem, estas foram tiradas durante uma viagem de caça. | Open Subtitles | حسناً، تم التقاط هذه الصور خلال رحلة صيد |
Precisamos de identificar os momentos num processo em que podemos detetar um problema antes que seja um perigo | TED | أنت بحاجة إلى تحديد اللحظات في عملية عندما يمكنك فعلا التقاط مشكلة قبل أن يصبح خطرا ونفعل شيئا حيال ذلك. |
"Pick-up" significa pegar em alguém, engatar, mas não um engate qualquer — é um engate de miúdas. | TED | "الإلتقاط" يعني أن تلتقط شخصاً، لكنه ليس أي نوع من الإلتقاط -- إنه التقاط الفتيات |
Portanto, como imaginam, esta foi uma mudança paradigmática na topografia e na construção assim como na indústria da captação da realidade. | TED | لذلك، حسبما يمكن أن تتخيل، كان هذا تحولا منهجيا في المسح والإنشاء كذلك في صناعة التقاط الواقع. |