ويكيبيديا

    "التوقف عن التفكير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parar de pensar
        
    • deixar de pensar
        
    • paro de pensar
        
    • para de pensar
        
    • parava de pensar
        
    • parei de pensar
        
    Eu não consigo parar de pensar na sua cara quando o balearam. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير فى وجهها عندما أطلق عليها النار
    Não consegui parar de pensar nisso durante as férias. Open Subtitles لم استطع التوقف عن التفكير بنا خلال العطله
    Depois daquela noite, não conseguia parar de pensar em ti. Open Subtitles بعد هذه الليله لم أستطيع التوقف عن التفكير بكِ
    Podias deixar de pensar em ti por uma vez? Open Subtitles هل بإمكانك التوقف عن التفكير بنفسك لمرة واحدة؟
    Já tentei deixar de pensar isso, mas não consigo. Open Subtitles حاولتُ التوقف عن التفكير في ذلك، لكني عجزتُ
    Também não tenho conseguido parar de pensar em ti. Open Subtitles لم يكن بمقدوري أيضاً التوقف عن التفكير بكِ
    Poderias parar de pensar em mim por 2 segundos e ajudar-me? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن التفكير بي وبإجزاء جسدي لثانيتين وساعدني؟
    Não consigo parar de pensar que toda esta gente vai correr perigo porque eu me apaixonei por uma humana. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير كل هؤلاء يضعون أنفسهم في خطر لأنني وقعت في الحب مع بشر
    Não consigo parar de pensar em como seria um filho meu. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير أنه كيف سيكون شكل طفلي
    Não conseguia parar de pensar no que me disse sobre compromisso. Open Subtitles لمْ استطع التوقف عن التفكير فيما قلته حول الحلّ الوسط.
    Não consegui parar de pensar no homem que invadiu a casa. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل
    Não consigo parar de pensar no que me contou. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير فيما قلتيه لي
    Desde aquele dia não fui capaz de parar de pensar naquilo. Open Subtitles منذ ذلك اليوم لم أتمكن من التوقف عن التفكير بالأمر
    Talvez deva parar de pensar em fazer, e apenas fazer. Open Subtitles أظن بأنه يجب عليك التوقف عن التفكير و فعلها
    Não consigo parar de pensar em ti com outras mulheres. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بك مع نساء أخريات
    Porque eu não consigo parar de pensar em panquecas. Open Subtitles لأنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في الفطائر
    Não consigo deixar de pensar em mais mulheres como tu. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير حول كل واحد منكم.
    Não podia deixar de pensar em drogar-me. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في أن أحلق عاليا
    Não consigo deixar de pensar na Valerie. Open Subtitles لا يمكننى التوقف عن التفكير فى هذة الفتاة فاليرى
    Não consigo deixar de pensar em ti... e no estúpido idiota que fui. Open Subtitles أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيكِ والتفكير فى مدى غبائى
    Estou a dizer que não paro de pensar em si. Open Subtitles أنا أقول ذلك. لا أستطيع التوقف عن التفكير بك.
    para de pensar pequeno.. Porquê prevenir um virus de se propagar.. Open Subtitles التوقف عن التفكير البسيط بشأن منعالفيروسمن التنشيط..
    Não parava de pensar na forma como todos adoraram a lagosta. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن... التفكير في طريقة إستمتاع... الجميع بالسرطانات
    Não parei de pensar no que disse o médico. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بما قاله الطبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد