Foi quando o homem sentado ao meu lado atirou neles. | Open Subtitles | هذا عندما قام الرجل الجالس بجواري بإطلاق النار عليهم |
Um amigo meu, sentado aqui à minha frente, Ravi Dhariwal, da Pepsi, decidiu que ia levar o críquete pelo mundo inteiro. | TED | فقام أحد أصدقائي الجالس أمامي الآن رافي تريفال من بيبسي، قرر أنه سيأخذها حول العالم |
E então, ele ou o outro gorila ali sentado, podia espancar-me até à morte... e alegar autodefesa. | Open Subtitles | إذاً إما هو أو وغدك الآخر الجالس هناك قد يوسعانني ضرباً حتى الموت ويدعى الدفاع عن النفس |
Estou a falar com o cavalheiro que está sentado a seu lado! | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى السيد المحترم الجالس بجوارك. |
Alguém é conhecido do réu... ali sentado, à esquerda do Dr. Biegler? | Open Subtitles | أيّا منكم لديه عمل مَع المتهمِ... الجالس على يسارِ السّيدِ بيغلر |
Sr. Corleone, pode identificar o cavalheiro sentado ø sua esquerda? | Open Subtitles | سيد كورليونى, هل من الممكن أن تُعرف اللجنة بالسيد الجالس الى يسارك ؟ |
Quem é este tipo menor sentado ao lado do Capitão? | Open Subtitles | من هذا الشخص ضئيل الحجم الجالس بجوار الكابتن .. ؟ |
Sr. Corleone, pode identificar o cavalheiro sentado à sua esquerda? | Open Subtitles | سيد كورليوني, هل من الممكن أن تُعرف اللجنة بالسيد الجالس إلى يسارك ؟ |
O tipo sentado atrás de mim é adorável. Consegues vê-lo? | Open Subtitles | هذا الرجل لطيف جداً الجالس خلفي هل يمكنك رؤيته ؟ |
Se um passageiro sentado na fila da saída... | Open Subtitles | لأي سبب إذا كان المسافر الجالس في تلك الأماكن |
A um tal Mordecai, um escriba que está sentado por dentro dos meus portões. | Open Subtitles | للمدعو مردخاي الكاتب الجالس عند بوابات الملك |
Consegue respeitar o meu pobre amigo sentado numa mesa de abrir no seu pequeno e triste escritório? | Open Subtitles | هلا احترمتِ صديقي المسكين الجالس على طاولة قابلة للطي، في مكتبه البئيس؟ |
Certamente mais vigilante que o gajo sentado ao lado dela, | Open Subtitles | وستكون متيقّظةً أكثر من ذاك الشاب الجالس بجانبها دون أدنى فكرة |
Sabem, quando olho para este grande jovem sentado atrás de mim não consigo deixar de pensar nos nossos jovens membros do nosso Departamento. | Open Subtitles | إنني أنظر إلى الشاب الطيب الجالس خلفي و لا يمكنني ألا أفكر في كل الشباب في قسمنا |
Tatanka Yotanka, Touro sentado, fui o último chefe a pousar a arma. | Open Subtitles | تانكا ليكوتا الثور الجالس كنت اخر زعيم يتخلى عن بندقيته |
Porque para mim, tu és o Touro sentado, o nosso líder que nunca se renderá. | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا اتيت الي هنا لانك بالنسبة لي الثور الجالس |
O Touro sentado pode ter tido alguma coisa a dizer, mas ele desconfiou de tal forma dos brancos, | Open Subtitles | و اراضي صيدنا سلبت منا الثور الجالس ربما قال ما لديه |
Se o Touro sentado tivesse falado, da forma como fala hoje, eu não teria tocado naquela pena. | Open Subtitles | اذا ما تكلم الثور الجالس بالطريقة التي تكلم بها اليوم |
Sou o pai do que é fixe, e o rei do jazz e o tipo sentado na varanda, a fumar uma broca que trama vizinhanças, cria gangsters e faz a sua pila parecer-lhe pequena. | Open Subtitles | انا اب الاثارة ملك الجاز الجالس فوق الحقير الراقي الذي قضي على الاحياء ويزيد افراد العصابات |
Mas os extrovertidos entre vocês são aqueles que, provavelmente, não só tentaram, mas conseguiram com sucesso lamber o cotovelo da pessoa sentada ao seu lado. | TED | ولكن المنفتحين منكم على الأرجح لم يحاولوا فقط ذلك بل إنهم نجحوا في لعق كوع الشخص الجالس قربهم. |
Somos idênticos em 99,99%, em termos do ADN humano, à pessoa que está sentada ao nosso lado. | TED | فأنت 99.99% متماثل بحمضك النووي مع الشخص الجالس بجانبك. |