ويكيبيديا

    "الجيد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bem que
        
    • bom que
        
    • bom ter
        
    • bom estar de
        
    • É bom
        
    • Que bom
        
    • bom para
        
    • bom te
        
    • prazer
        
    • bom dar
        
    • ser bom
        
    • boa ideia
        
    • bom tê-lo
        
    • bom ter-te
        
    • sempre bom
        
    Ainda bem que o Wyatt não nos deixa usar armas. Open Subtitles من الجيد أن ويات لا يسمح لنا بحمل الاسلحة
    Ainda bem que eu o encontrei em vez dele, hum? Open Subtitles من الجيد أن أجدها أنا بدلاً منه، أليس كذلك؟
    Ainda bem que a maioria dos génios guarda tudo. Open Subtitles الشيء الجيد أن معظم العباقرة مهاويس بحفظ الأشياء
    Talvez seja bom que alguém te faça olhar para essas coisas. Open Subtitles ربما من الجيد أن أحدهم .يجعلك تنظر إلى هذه الأشياء
    Não é bom que gente crescida saiba mais do que este chefe. Open Subtitles ليس من الجيد أن تطلبي من الناس أن تعرف أكثر من هذا الزّعيم‏
    É bom ter uma pessoa amiga com quem possa conversar. Open Subtitles فقط من الجيد أن يكون لديّ صديق أتحدث معه
    É tão bom estar de volta, por entre as muitas, muitas pessoas que me adoram. Open Subtitles من الجيد أن أعود . بين العديد و العديد من الأشخاص الذين يحبوني
    Acho muitíssimo bem que um homem às portas da morte preste ao meu corpo a admiração que ele merece. Open Subtitles اعتقد انه من الجيد أن هذا الرجل العجوز على أعتاب الموت يقدر شكلى حق التقدير
    Ainda bem que o jogo acabou antes que apostasses as calças. Open Subtitles من الجيد أن اللعبة توقفت قبل أن ترهن بنطالك
    Ainda bem que ela te encontrou a tempo, porque estavas prestes a detonar. Open Subtitles من الجيد أن بافي وجدتك لأنك كنت علي وشك أن تنفجر
    Bom, ainda bem que o médico de bruxas nos trouxe algo de positivo. Open Subtitles حسناً ، من الجيد أن هناك شيء جيد نجح من الطبيب الساحر
    Ainda bem que o Professor B a escondeu no tanque do celacanto. Open Subtitles صحيح, من الجيد أن البروفيسور ب قد خبأه في حوض أسماك سيلكانث
    Ainda bem que tinha aqueles chatos livros americanos comigo. Open Subtitles كان من الجيد أن لدي كل هذه الكتب الأمريكية المملّة معي
    Seria bom que lhe contásseis... pois uma rainha bela, ponderada, justa não esconderia algo tão caro... de uma besta, de um morcego! Open Subtitles ولكنني أرتدي قناع الجنون من الجيد أن تدعيه يعلم بذلك لأنه لا يعقل من ملكة جميلة حكيمة
    É bom que tenhas um tão firme sentido de responsabilidade. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك إحساساً قوياً بالمسؤولية
    É bom ter a ciência, mas ela ainda depende principalmente das pessoas, da vossa educação. TED ومن الجيد أن يكون لدينا العلم، ولكن الأمر يعتمد أكثر على الناس، على تعليمكم.
    Bem, é bom estar de volta à nossa antiga casa. Open Subtitles حسنا , أنه من الجيد أن نعود إلى بيتنا القديم
    É bom ver a nossa equipa toda junta pela primeira vez. Open Subtitles أنه من الجيد أن نرى لدينا فريق معا للمرة الأولى.
    - Que bom ter-te aqui connosco. - É bom estar aqui. Open Subtitles من الجيد أن نحظى بك معنا من الجيد أن أكون هنا
    É bom para descontrair e desfrutar da casa. Open Subtitles من الجيد أن ترتاح و تستمتع ببعض الوقت بالمنزل
    Mas É bom te ver. Open Subtitles ولكن من الجيد أن نراك.
    Também é um prazer rever-te. Se a posição dele mudar, digo-te. Open Subtitles نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك
    É bom dar um presente que possa ser útil. Open Subtitles حسناً, من الجيد أن تضع هبة في مستعمل جيد
    Acho que deve ser bom trabalhar ao lado do pai. Open Subtitles لهذا أعتقد أنه من الجيد أن تعمل مع والدك
    Sabes que é boa ideia contar até dez quando se tem raiva. Open Subtitles إنه من الجيد أن تعدي حتى عشرة عندما تكون غاضب
    Nunca pensei que diria isto, Tony, mas É bom tê-lo de volta. Bom? Open Subtitles لم أفكر انني ساقول هذا طوني لكن من الجيد أن تعود إلينا
    Maldição, É bom ter-te de novo. Vamos. Open Subtitles اللعنة، من الجيد أن أراك من جديد دعنانذهب.
    Mas numa emergência é sempre bom ter-se um médico em casa. Open Subtitles ولكن في الطوارئ,من الجيد أن يكون لديك طبيب في البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد