Ainda bem que o Wyatt não nos deixa usar armas. | Open Subtitles | من الجيد أن ويات لا يسمح لنا بحمل الاسلحة |
Ainda bem que eu o encontrei em vez dele, hum? | Open Subtitles | من الجيد أن أجدها أنا بدلاً منه، أليس كذلك؟ |
Ainda bem que a maioria dos génios guarda tudo. | Open Subtitles | الشيء الجيد أن معظم العباقرة مهاويس بحفظ الأشياء |
Talvez seja bom que alguém te faça olhar para essas coisas. | Open Subtitles | ربما من الجيد أن أحدهم .يجعلك تنظر إلى هذه الأشياء |
Não é bom que gente crescida saiba mais do que este chefe. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تطلبي من الناس أن تعرف أكثر من هذا الزّعيم |
É bom ter uma pessoa amiga com quem possa conversar. | Open Subtitles | فقط من الجيد أن يكون لديّ صديق أتحدث معه |
É tão bom estar de volta, por entre as muitas, muitas pessoas que me adoram. | Open Subtitles | من الجيد أن أعود . بين العديد و العديد من الأشخاص الذين يحبوني |
Acho muitíssimo bem que um homem às portas da morte preste ao meu corpo a admiração que ele merece. | Open Subtitles | اعتقد انه من الجيد أن هذا الرجل العجوز على أعتاب الموت يقدر شكلى حق التقدير |
Ainda bem que o jogo acabou antes que apostasses as calças. | Open Subtitles | من الجيد أن اللعبة توقفت قبل أن ترهن بنطالك |
Ainda bem que ela te encontrou a tempo, porque estavas prestes a detonar. | Open Subtitles | من الجيد أن بافي وجدتك لأنك كنت علي وشك أن تنفجر |
Bom, ainda bem que o médico de bruxas nos trouxe algo de positivo. | Open Subtitles | حسناً ، من الجيد أن هناك شيء جيد نجح من الطبيب الساحر |
Ainda bem que o Professor B a escondeu no tanque do celacanto. | Open Subtitles | صحيح, من الجيد أن البروفيسور ب قد خبأه في حوض أسماك سيلكانث |
Ainda bem que tinha aqueles chatos livros americanos comigo. | Open Subtitles | كان من الجيد أن لدي كل هذه الكتب الأمريكية المملّة معي |
Seria bom que lhe contásseis... pois uma rainha bela, ponderada, justa não esconderia algo tão caro... de uma besta, de um morcego! | Open Subtitles | ولكنني أرتدي قناع الجنون من الجيد أن تدعيه يعلم بذلك لأنه لا يعقل من ملكة جميلة حكيمة |
É bom que tenhas um tão firme sentido de responsabilidade. | Open Subtitles | من الجيد أن يكون لديك إحساساً قوياً بالمسؤولية |
É bom ter a ciência, mas ela ainda depende principalmente das pessoas, da vossa educação. | TED | ومن الجيد أن يكون لدينا العلم، ولكن الأمر يعتمد أكثر على الناس، على تعليمكم. |
Bem, é bom estar de volta à nossa antiga casa. | Open Subtitles | حسنا , أنه من الجيد أن نعود إلى بيتنا القديم |
É bom ver a nossa equipa toda junta pela primeira vez. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن نرى لدينا فريق معا للمرة الأولى. |
- Que bom ter-te aqui connosco. - É bom estar aqui. | Open Subtitles | من الجيد أن نحظى بك معنا من الجيد أن أكون هنا |
É bom para descontrair e desfrutar da casa. | Open Subtitles | من الجيد أن ترتاح و تستمتع ببعض الوقت بالمنزل |
Mas É bom te ver. | Open Subtitles | ولكن من الجيد أن نراك. |
Também é um prazer rever-te. Se a posição dele mudar, digo-te. | Open Subtitles | نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك |
É bom dar um presente que possa ser útil. | Open Subtitles | حسناً, من الجيد أن تضع هبة في مستعمل جيد |
Acho que deve ser bom trabalhar ao lado do pai. | Open Subtitles | لهذا أعتقد أنه من الجيد أن تعمل مع والدك |
Sabes que é boa ideia contar até dez quando se tem raiva. | Open Subtitles | إنه من الجيد أن تعدي حتى عشرة عندما تكون غاضب |
Nunca pensei que diria isto, Tony, mas É bom tê-lo de volta. Bom? | Open Subtitles | لم أفكر انني ساقول هذا طوني لكن من الجيد أن تعود إلينا |
Maldição, É bom ter-te de novo. Vamos. | Open Subtitles | اللعنة، من الجيد أن أراك من جديد دعنانذهب. |
Mas numa emergência é sempre bom ter-se um médico em casa. | Open Subtitles | ولكن في الطوارئ,من الجيد أن يكون لديك طبيب في البيت |