Ainda bem que é um daqueles números 801, não é? | Open Subtitles | الشئ الجيد ان تلك الارقام 801 اليس كذلك ؟ |
Ainda bem que algum de nós já esteve no mar. | Open Subtitles | من الجيد ان احدنا له تجربه سابقه في الابحار |
Aquele que chegou a montar ao contrário a estação... a rir e a gritar, a dizer como era bom ter algo para fazer. | Open Subtitles | واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به |
- Nós falámos ao telefone. - é bom vê-lo pessoalmente. | Open Subtitles | انه من الجيد ان استطيع التعرف على هذا الصوت |
Há boa energia aqui. Vai ser bom partilhá-la. | Open Subtitles | هناك طاقة جيدة هنا ومن الجيد ان نتقاسمها |
Prazer em conhece-lo. Realmente É um prazer. | Open Subtitles | من الجيد ان اقابلك يا رجل إنه لمن دواعي سروري هو حقا كذلك |
é bom saber que lês os memorandos da Inteligência, | Open Subtitles | إنه لمن الجيد ان أراك تقرأ ما بين السطور يا برينز |
"e ainda bem que tens essa gordura corporal "para nos mantermos quentes". | TED | ومن الجيد ان لديك كل هذه الشحوم في جسمك لتُبقينا دافئين" |
Ainda bem que a Sra. Van Horn me pediu que a levasse a casa. | Open Subtitles | من الجيد ان السيدة فان هورن طلبت مني إيصالها لمنزلها |
Ah, Mallory, ainda bem que te juntaste a nós. | Open Subtitles | آه، مالوري، كَمْ من الجيد ان تلحق بنا. |
Ainda bem que o Chandler não está. Ele ganha sempre este jogo. | Open Subtitles | من الجيد ان تشاندلر ليس هنا انه دائما يربح في هذه اللعبة |
Ainda bem que os teus pais foram ao cinema, não cabíamos todos. | Open Subtitles | من الجيد ان أبواكى لم يريدوا أن ينتقلوا هنا يمكن ان ٌنعصر معا |
Ainda bem que o comerciante era um velho amigo. | Open Subtitles | انه لمن الجيد ان تتعامل مع صديق قديم |
É bom ter por perto alguém com coragem. | Open Subtitles | انه من الجيد ان يكون شخص ما حولك ممن لديهم الشجاعة |
Por isso acho que foi bom ter decido pôr isto em mãos mais seguras. | Open Subtitles | لذاانا اعتقد انه لمن الجيد ان اصمم ان اضع هذا فى الايدى الامينة |
Não é bom ter o nome do Gusteau a fazer as parangonas dos jornais? | Open Subtitles | اليس من الجيد ان يكون اسم, مطعم جوستو في العناوين الرئيسية؟ |
Se sabem o que é bom para vocês, movam-se... | Open Subtitles | لذا إذا تعرفوا مصلحتكم فمن الجيد ان تبتعدوا |
é bom estarmos assim perto. | Open Subtitles | يا الهى من الجيد ان نكون قريبين من بعضنا. |
Josh, és uma espécie rara mas não achas que pode ser bom passar algum tempo com alguém como tu? | Open Subtitles | لكن الا تعتقد انه ربما من الجيد ان تقضي بعض الوقت مع شخص مثلك ؟ |
Prazer em vê-la. | Open Subtitles | لا, ليست مشكله من الجيد ان اراك |
é bom saber que ainda tenho leitores fiéis por aí. | Open Subtitles | انه لمن الجيد ان اعرف ان هناك بعض القراء المخلصين |