ويكيبيديا

    "الجيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • geração
        
    • gel
        
    • Generation
        
    • gerações
        
    Outra tecnologia mais avançada que estamos a ver agora, a nossa próxima geração de tecnologias, são impressoras mais sofisticadas. TED أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدماً في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيداً.
    Conseguimos cativar a nova geração de uma forma totalmente diferente. TED نحن قادرون على جذب الجيل الجديد بطريقة جديدة تماماً
    A sétima geração ainda está lutando pelos seus direitos. TED الجيل السابع لا يزال يكافح من أجل حقوقه.
    Contudo, não temos ninguém a tentar garantir que a próxima geração de filhos de afro-americanos e asiáticos saia com pele clara e cabelo loiro. TED ومع ذلك، لا أحد يحاول أن يجعل الجيل القادم من الأفارقة أو الآسيويين في أميركا أن يجعله يأتي ببشرة بيضاء وشعر أشقر.
    ... masusoexactamente o que diz no frasco de gel. Open Subtitles ولكنني أستخدمه كما تقول التعليمات في علبة الجيل تماما
    de "Star Trek: The Next Generation." Open Subtitles التي كان موجودا اقصى اليمين في مسلسل حرب النجوم الجيل التالي
    Tudo isto soa muito bem, mas onde vamos buscar esta quarta geração? TED كل هذا يبدو رائعا، من أين سنحصل على هذا الجيل الرابع؟
    Quando as árvores mães são feridas ou morrem, também enviam mensagens de sabedoria à geração seguinte de plântulas. TED وعندما تصاب أو تموت الأشجار الأم، فإنها أيضًا ترسل رسائل الحكمة إلى الجيل القادم من الشتلات.
    O que aconteceria se a próxima geração do público crescesse com uma realidade totalmente diferente, no ecrã? TED ماذا سيحدث إذا كان الجيل القادم من الجماهير نشأ مع واقع مختلف تمامًا على الشاشة؟
    O Tesouro Britânico decidiu vender os direitos aos telemóveis de terceira geração descobrindo quanto é que esses direitos valiam. TED وقد قررت الخزانة البريطانية أنها ستبيع حقوق الجيل الثالث للهواتف النقالة بتقييم ما كانت تساويه تلك الحقوق.
    Somos a geração mais jovem. Temos coisas em comum. Open Subtitles أنا و أنت الجيل الأضغر لدينا نفس المشاكل
    que uma geração nova posso criar uma nova tradição. Open Subtitles لكي يستطيع الجيل الجديد ان يكوّن تقاليد جديده
    Então, como pode ver, na terceira geração, ou terceiro cruzamento, Open Subtitles الآن، كمـا ترون في الجيل الثالث أو الإنتقـــال الثالث
    Confesso que é todo meu o prazer de conhecer tão notável recruta desta nova geração da Liga de Cavalheiros Extraordinários. Open Subtitles لا بد ان اقول ان الشرف لى انا اقابل مجندا نبيلا لهذا الجيل الجديد من مجموعة السادة الخارقين
    Se quiser sobreviver, tem que negociar com a nova geração. Open Subtitles اذا أردت البقاء يجب أن تتعامل مع الجيل الجديد
    Imigrante judeu de segunda geração, tornou-se num professor americano de topo. Open Subtitles الجيل الثاني من المهاجرين اليهود صار ذروة الأساتذة في أمريكا.
    Se quiseres sobreviver, tens que negociar com a nova geração. Open Subtitles اذا أردت البقاء يجب أن تتعامل مع الجيل الجديد
    O filho da quinta geração de agricultores com medo de umas ovelhas. Open Subtitles حفيد الجيل الخامس من المزارعين الشهيرين , يخاف من مجموعة خراف
    Se não me deixares levá-la, a primeira da nova geração irá morrer. Open Subtitles , إذا لم تسمحوا لى بأخذها أول الجيل الجديد سيلقى حتفه
    Este gel é utilizado para prevenir cicatrizes depois da lipoaspiração, mas ele não era candidato a essa intervenção. Open Subtitles حسناً هذا الجيل يستخدم موضعيًا لمنع تكون الندبات بعد شفط الدهون ولكن هذا الرجل ليس بالضبط مرشح لهذا الإجراء
    Apliquei mais gel quando acordei e ele quis continuar a "brincadeira". Open Subtitles أعيد وضع الجيل بعدما استيقظت وكان مستعداً لممارسة الجنس مرة أخرى
    Perguntas sobre o Star Trek: Next Generation, sobre o Star Trek: Open Subtitles أسئلة عن ستارتريك، أسئلة عن ستارتريك الجيل القادم
    Esta quinta está na nossa família há dez gerações. Open Subtitles هذه المزرعة بقى ضمن عائلتي منذ الجيل العاشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد