Creio que várias pistas passaram despercebidas. - O seu assassinato foi premeditado. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك بعض الخيوط التي ستقودنا في جريمة قتل دارلين |
Temos umas pistas, mas nada em concreto. - Isto diz-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | بعض الخيوط لا شيء صلب هل هذا يعني لك شيئاً ؟ |
E tivemos de mexer uns cordelinhos para afastar a televisão local. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر الخيوط سحبنا لإبعاد هذا عن التلفزيون المحليّ. |
Fiz estas imagens chamadas "Imagens de fio". Chamei-lhe assim por causa da quantidade de metros | TED | اخذت هذه الصورة و دعوتها صورة الخيط ، وأسميتها حسب مقدار الخيوط التي استعملتها لتمثيل كل صورة. |
Sou o rei das fibras David, sou o Rei das fibras. | Open Subtitles | أنا ملك الخيوط ملك الخيوط , إذاً ماذا ستفعل ؟ |
Cortamos esses fios em pedaços a que chamamos "pastilhas". | TED | ونقوم بتقطيع هذه الخيوط إلى ما يسمى بالكريات |
Um pedaço de cordel e um pequeno disco. Se eu esticar, ele gira. | TED | زوج من الخيوط وقرص صغير وإذا سحبت الخيط تدور |
E não se esqueça das pistas para a polícia e a seguradora. | Open Subtitles | لا تنسى الخيوط التى سنتركها للشرطة وشركة التأمين |
Voltámos a investigar todas as pistas dos militares e eles ainda negam que ele tenha sido detido. | Open Subtitles | لقد تتبعنا كل الخيوط التى ارشدنا إليها الجيش وما يزالو ينكرون أنهم قبضوا عليه |
Nós temos muitas pistas... e deixem-me dizer a todos vocês fumadores... que não há falta de cigarros. | Open Subtitles | ،لدينا عدداً من الخيوط ،ودعوني أطمئن كل المدخنين بأنه لا يوجد عجز في السغائر |
Temos de seguir apenas as pistas primárias. | Open Subtitles | بوجود هذا الصاروخ في الجو لابد أن نتتبع الخيوط الرئيسية فقط. |
Porque estou a ficar doente de pistas escondidas e mensagens encriptadas. | Open Subtitles | وبسبب أني أصبت بالسأم من الخيوط المخفية والرسائل الغامضة |
O homem que puxa os cordelinhos. Mas quem será o passageiro? | Open Subtitles | الرجل الذي يحرك الخيوط و لكن من هو الراكب ؟ |
Agora que tenho uma melhor habilidade para puxar cordelinhos. | Open Subtitles | الأن بما أن لدي قدرات سحب الخيوط الأساسية. |
Tenho conhecimentos. Talvez possa puxar uns cordelinhos. Quanto lhe devo por isto? | Open Subtitles | أعني أنني لديّ علاقاتي ويمكنني أن أحرك بعض الخيوط |
Então, ele chamou o cão dele, Max, pegou num fio vermelho... e atou-lhe um grande chifre na cabeça. | Open Subtitles | لذك , لقد نادى كلبه ماكس ولقد أخذ بعض الخيوط الحمر وربط قرن كبير على قمة رأسه |
Está repleto de diferentes tipos de cabelos, impressões digitais, fibras... | Open Subtitles | به مئات المجموعات المختلفة من الشعر, البصمات , الخيوط |
Isto é uma linha em que recuperam os fios e entrelaçam os fios antes de irem para as fábricas de têxteis | TED | هذا هو الخط الذي يحصلون فيه على الخيوط و يقومون بجدل الخيوط مع بعضها لتجهيزها قبل الدخول إلى المصنع |
As fibras de cordel do vagão correspondem às dos pulsos dela. | Open Subtitles | الخيوط التي وُجدت في عربة القطار تطابق العينة التي في رسغها |
Até as aranhas em fóssil conseguiam fazer seda, como podemos ver nesta impressão de uma fieira de uma aranha fóssil. | TED | حتى أُحفورات العناكب تستطيع عمل الخيوط كما يمكننا ان نرى من مظهر عضو الغزل في احفورة العنكبوت هذه |
A Arachnocampa luminosa detecta o debater de suas vítimas a partir de linhas que atravessam perpendicularmente os fios. | Open Subtitles | لاحظت بعوضة الفطر نضال ضحيّتها من الخطوط الممتدّة عبر الخيوط. |
O cirurgião pode deslocar esses filamentos e retirar o tumor. | Open Subtitles | يفترض أن ينجح الجراح بإبعاد الخيوط و نزع الورم |
Cada rastilho tem o comprimento de uma mecha inflamável podendo ser aceso de ambas as pontas e ardendo exatamente durante um minuto. | TED | كل فتيلةٍ بطول الخيوط القابلة للاشتعال، المُصممة للاشتعال من أحد الطرفين، لمدة دقيقة واحد بالضبط. |
Coleccionava fios de lã. Ele fez a maior bola de lã do mundo. | Open Subtitles | جمع خيوطا صوفية وعمل منها الكرة الأكبر في العالم من الخيوط |
Quando se olha para uma teia de espiral, podemos ver, na realidade, muitos tipos de fibra de seda. | TED | عندما تنظر في هذه الشبكة المتخذة شكل الفلك ,انت في الواقع تشاهد اكثر من نوع من الياف الخيوط |
A corda da perna, para as raquetes, para o saco. | Open Subtitles | الخيوط من السابق إلى المضارب إلى الحقيبة |
Sabe, aposto que sabia que o Evan foi morto ontem, e esperava que ninguém ligasse os pontos a si. | Open Subtitles | أتعرفى , سأراهن أنكى علمتى بموت ايفان من البارحة و كنتى تأملى ألا يربط أحد الخيوط بكى |
Este pequeno objeto que veem aqui, é um disco, um conjunto de cordéis e uma pega. | TED | هذا الغرض الصغير الذي ترونه هنا عبارة عن قرص وزوج من الخيوط ومقبض. |