ويكيبيديا

    "الدوق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Duque
        
    • Duke
        
    • Conde
        
    • Doge
        
    • Duques
        
    • Grão-duque
        
    Se não ver o Duque dentro de cinco segundos, vou-me embora. Open Subtitles لو لم أرى الدوق خلال 5 ثوانى سأرحل من هنا
    O marido dela, o Duque, chegou mesmo a tempo de tomar a gestação e completar a gravidez. Open Subtitles و زوجها الدوق قد وصل بالضبط في الوقت المناسب كي يتولى إستمرار الحمل و إكماله
    O Duque mal tolera os criados obrigatórios que lhe imponho. Open Subtitles إن الدوق بالكاد يسمح بالأفراد الأساسيين الذين أفرضهم عليه
    Eu disse-te, é um gênio. Aquele Duque sabe certamente dançar. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه عبقري هذا الدوق بالتأكيد يستطيع الرقص
    Rosco tem seguido os garotos Duke desde que começaram a andar. Open Subtitles يَنْظرُ روسكو إلى وراء اولادَ الدوق منذ أن بَدأوا بالمَشي
    O Duque diz algo e, de repente, torna-se realidade? Open Subtitles إذن قال الدوق شيئاً، وفجأة، حدث بطريقة سحريّة؟
    Majestade, se quebrardes agora este contrato de casamento arriscais a possibilidade de que até mesmo o Duque Guilherme possa retaliar contra nós. Open Subtitles صاحب الجلالة ، اذا قمت بكسر عقد الزواج الآن ستشكل خطرا بإحتمال أن حتى الدوق وليام بنفسه قد ينتقم منا
    - Chama-se Catarina Howard. É parente distante do Duque de Norfolk. Open Subtitles أسمها الآنسة كاثرين هاوارد إحدى قريبات الدوق نورفولك من بعيبد
    Não foi a sorte que olhou por eles. Foi o Duque. Open Subtitles الحظ لمّ يكن مُبتسماً لهم، الدوق هو من فعل ذلك.
    Parece que morreu diante dos olhos dele, na mesa do Duque. Open Subtitles على ما يبدو أنه سقط ميتاً امامه على طوالة الدوق
    Fará tudo aquilo que puder para proteger o Duque. Open Subtitles سوف يفعل اي شيء يستطيع فعله لحمايه الدوق
    O primeiro e principal dos quatro organizadores, o Duque de Blangis. Open Subtitles أهمهم هو واحد من الأربعة المدبرين، الدوق بلنقس.
    Tem de ser Duquesa de Chalfont, antes de eu ser Duque. Open Subtitles "لأنه لابد أن تكوني دوقة "شالفونت قبل أن أصبح الدوق
    - Posso vir a ser Duque, um dia. - E talvez os porcos voem. Open Subtitles ـ ربنا أصبح الدوق يوماً ما ـ الخنازير ربما تطير
    O Duque tem instruções para o calçar a cada rapariga deste reino. Open Subtitles لقد أمروا الدوق أن يجربه على كل فتاه بالمدينة
    O Duque luta razoavelmente bem. Open Subtitles يحارب الدوق بشكل جيد كان عنده فرصة عادلة
    Sinto. Pelo Duque. E pelos cavalos e cachorros. Open Subtitles لدي، تعاطفي كان مع الدوق و الأحصنة و كلاب الصيد.
    Muito obrigado. Sabe Duque, sou muito desafortunada no amor. Open Subtitles أتعرف أيها الدوق أنا محظوظة بشكل رهيب في الحب.
    A tua mulher sabe bem o tesouro que tem... nem que com um Duque casasse. Open Subtitles زوجتك تعرف أن لديها كنز هي لم يكن أن يكون لديها مثلة، عندما تزوجت الدوق
    Merda, terás sorte em ser aceite em Duke, tendo um 1430 no teu SAT. Open Subtitles ستكون محظوظ إذا قبلت لدى الدوق بحصولك على 1430 باختبارك القياسى.
    Agora sou o Conde Pierre de Battaille, o Cavaleiro Duelista. Open Subtitles انا الان الدوق بيير دي باتلييه المعروف كفارس محارب.
    Sei que o Doge não permitirá a execução dessa penalidade! Open Subtitles أنا متأكّد أن الدوق لن يسمح بتطبيق هذا الشرط
    Você deve convidar Duques e condes e outros aristocratas. Open Subtitles من المفترض أن تستقبلين الدوق المستشارين ثم الأستقراطين
    "Casou com o Grão-duque Peter de Holstein em 1754." Open Subtitles ' متزوّج مِنْ الكبيرِ الدوق بيتر دوق هوليستن في 1754. '

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد