ويكيبيديا

    "الرائحة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheira
        
    • fedor
        
    • aroma
        
    • perfume
        
    • cheiram
        
    • cheiro é
        
    • odor
        
    • cheiros
        
    • o cheiro
        
    • pivete
        
    • cheirava
        
    • fedorento
        
    • mau cheiro
        
    • do cheiro
        
    • cheiroso
        
    cheira que tenham saido daqui pela menos há um dia. Open Subtitles من الرائحة يبدو وأنهم غادروا منذ يوم على الأقل
    cheira que tenham saido daqui há pelo menos um dia. Open Subtitles من الرائحة يبدو أنهم ذاهبو مِن يوم على الأقل
    Ele está por baixo. cheira só... Há sangue na água. Open Subtitles هل تشم هذه الرائحة انها رائحة دماء على الماء
    Não, Scott, e tira este barril daqui, o meu nariz não aguenta com este fedor! Open Subtitles كلا، سكوت. وادفع بذلك البرميلِ بعيداً لا يمكنني ان أشتم هذه الرائحة النتنة
    Pois bem, senhoras e senhores Esse aroma que enriquece a brisa Open Subtitles حسناً , سيداتي سادتي , هذه الرائحة التي تعطر الجو
    A cor, perfume, néctar e forma servem para tornar uma flor irresistível. Open Subtitles اللون ، الرائحة ، الرحيق والشكل جميعها لجعل الزهرة لا تُقاوم
    Não sei como cheira um cavalo morto, mas esta flor, provavelmente, cheira assim. TED لا ادري كيف تكون رائحة جيفة الحصان ولكن يبدو هذه الزهرة لها نفس الرائحة
    A maneira que se move, cheira o ar... Open Subtitles طريقة تحركه, كيف يلاحق الرائحة في الهواء
    Parece, cheira e sabe bem. Está tudo aqui. Open Subtitles المظهر، الرائحة و المذاق لذيذ، كله متوفرّ هنا.
    Quanto mais camadas se tira, pior cheira. Open Subtitles كلما قشّرت من طبقات، كلما فاحت الرائحة الكريهة.
    Não cheira a nada, logo não é detectada pelos cães. Open Subtitles إنه عديم الرائحة غير قابل للكشف بواسطة الكلاب
    Este lugar cheira mal! Open Subtitles لا تستطيع التعود على الرائحة مهما تعددت زياراتك
    cheira aqui a mofo. E conheço uma certa pessoa que gosta de lilases. Open Subtitles الرائحة كريهة هنا وأعرف شخصاً ما يحبّ حقاً زهرة الليلك
    para sair este fedor. Open Subtitles و إفتحن النوافذ حتى تزلن هذه الرائحة النتنة
    Não sei por que o aroma apareceu em 6 cenas de crime. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الرائحة كَانتْ موجوده في ستة جرائم منفصلة.
    O mesmo perfume e o mesmo número de sapatos? Open Subtitles و أيضا ً الرائحة و العطر و مقياس الحذاء أيضا ً ؟
    - Não perguntes. cheiram mal porque os guardas num barco. Open Subtitles لا تسألي تفوح منهم الرائحة لأنكم تبقونها في قارب
    Assim que se habituar ao cheiro, é algo bastante notável. Venha. Open Subtitles يجب أن تتعوّد على الرائحة وحسب، شيء غاية في الرّوعة.
    É possível treinar uma mosca a evitar um odor, representado aqui a azul, se associarmos esse odor a um choque. TED يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة
    Mas sabemos que estamos a fornecer alimentação a diversos níveis: com cheiros, a um nível simbólico. TED لكن أكتشفنا أننا نقدم القوت على عدة مستويات: الرائحة,طائرة رمزية.
    o cheiro abafa tudo, sobretudo o cheiro suave e doce das flores. Open Subtitles الرائحة تغلب على أي شيء ولا سيما رائحة الزهور الجميلة الناعمة
    É o agradável pivete da independência, liberdade e orgulho masculino. Open Subtitles تلك الرائحة الكريهة الحلوة إستقلالِ ، حرية وفخر الرجولة
    Apesar dos cães, cheirava a gasolina. Open Subtitles بالرغم من وجود الكلاب الرائحة كان مثل البنزين
    Gato fedorento, gato fedorento Open Subtitles القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة
    Temos os mundanos: o mau cheiro da roupa ou a comida sem sabor. TED لدينا المشاكل الإعتيادية: الملابس ذات الرائحة الكريهة او الطعام السئ
    Lembrei-me dela por causa do cheiro deste carro, que também é incontornável. Open Subtitles لقد فكرت بها بسبب هذه الرائحة في السيارة. والتي هي حقيقية.
    Eles devem estar muito desesperados para darem a mensagem a este... sujo, mal cheiroso e rejeitado. Open Subtitles لا بد أنهم يائسون حقاً لكي يسلموا رسالة لهذا الغبي الكريه الرائحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد