ويكيبيديا

    "الزمان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vez
        
    • hora
        
    • dos tempos
        
    • tempo
        
    • Time
        
    • espaço-tempo
        
    • altura
        
    • época
        
    • os tempos
        
    • século
        
    • momento
        
    • eternidade
        
    • anos
        
    • no espaço
        
    • tempos antigos
        
    Nem uma vez desde que nós anciães começamos a revezar-nos. Open Subtitles منذ أن بدأنا نحن الكبار في التناوب عبر الزمان
    Uma vez, eu quis saber o que era o amor. Open Subtitles فى قديم الزمان أردت أن أعرف ماذا كان الحب
    As pessoas sobrevivem a quedas de avião a toda hora. Open Subtitles الناس ينجون من حوادث سقوط الطائرات على مر الزمان
    Desde o início dos tempos que existem rituais de fogo. Open Subtitles الناس كان لديهم طقوس مع النار منذ بداية الزمان
    A forma de pensarem sobre o espaço, o tempo e movimento, por um lado, e a sociedade por outro lado, eram muito próximas. TED طريقتهما في التفكير عن الزمان والمكان و الحركة، من ناحية و التفكير عن المجتمع من ناحية أخرى، كانا متقاربين لحد كبير.
    Infelizmente, o meu plano não tem o apoio do conselho que fazia parte, os Time Masters. Open Subtitles للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان
    Uma onda gravitacional é uma ondulação na forma do espaço-tempo. TED موجة الجاذبية هي موجة في شكل المكان و الزمان
    Sentíamos que fazíamos algo importante, sabes? Aquela era a nossa altura. Open Subtitles كنا نشعر فقط وكأننا نفعل شيئاً مهماً, وكأن الزمان زماننا
    Era uma vez, contou-me ele, todos os animais na Terra eram um só. TED قال لي، في قديم الزمان كانت جميع حيوانات الأرض حيوانًا واحدًا.
    uma abordagem que perdure uma década em vez de apenas alguns anos. TED تحتاج أن تكون مقاربة لعقد من الزمان فضلاً عن كونها مقاربة لبضع سنين
    Era uma vez, há muito, muito tempo, um velho monge que vivia num mosteiro ortodoxo. Open Subtitles كان يا ما كان,في قديم الزمان كان راهب عجوز يعيش في دير أورثودوكسي
    Uma vez uma mulher estava a apanhar lenha. Open Subtitles في قديم الزمان , كانت هناك إمرأة تجمع الحطب
    Tudo começa e acaba à hora e local exactos. Open Subtitles كل شيء يبدأ وينتهي .في الوقت و الزمان والمكان
    Temos a hora, o lugar, o serviço completo. Open Subtitles نعرف الزمان و المكان و كل التفاصيل اللازمة
    À mesma hora e no mesmo sitio que o meu pai pediu a mão da minha mãe. Open Subtitles في نفس الزمان والمكان الذي طلب فيه أبي من أمي الزواج به.
    Muitas pessoas foram atraídas para a ilha através dos tempos. Open Subtitles كثير من الناس أتوا الى الجزيرة على مر الزمان
    Querida, elas já cá andam desde o início dos tempos. Open Subtitles عزيزتي، عاهرات السنة الثانية كنّ موجودات منذ بداية الزمان.
    Há muito, muito tempo, havia uma pequena aldeia chamada Sagrado Coração. Open Subtitles في قديم الزمان, منذ زمن طويل.. كانت هنالك قرية صغيرة..
    Infelizmente, o meu plano não tem o apoio do conselho que fazia parte, os Time Masters. Open Subtitles للأسف عارض خطتي الكيان الذي أقسمت له بالولاء سادة الزمان
    Vou explorando o contínuo espaço-tempo numa fotografia parada de duas dimensões. TED أنا أستكشف استمرارية الزمان المكاني داخل صورة ثابتة ثنائية الأبعاد.
    Mesmo no mundo atual, esta situação seria terrível, mas pensem quão pior terá sido naquela altura. TED حتي لو حدث ذلك في يومنا هذا، لسيكون موقفهم خطير أيضًا. تخيّلوا إذًا كم كان الأمر سيئًا في ذلك الزمان
    Não posso falar sobre a situação daquela época. Open Subtitles لا أستطيع التحدث لصالح تفقد أوزان الزمان والمكان
    Criei um dos jogo para telemóvel mais rápidos de todos os tempos. Open Subtitles نعم، لقد صنعت واحدة من أسرع ألعاب الجوال على مر الزمان
    Os físicos e os químicos já há quase um século que tentam habituar-se a esta maluquice. TED لقد أمضى علماء الفيزياء والكيمياء ما يقرب من قرن من الزمان محاولين الإعتياد على هذه الغرابة.
    O momento e o local sou eu quem escolhe, não é ele. Open Subtitles في الزمان الذي أختاره و المكان الذي أختاره , وليس هو
    Esperei fora do centro médico por uma eternidade. Open Subtitles لقد انتظرتك أمام المركز الطبي دهراً من الزمان
    A história de Khartum é recente, tem menos de cem anos. Open Subtitles قصة الخرطوم ذكرى حديثة عمرها أقل من قرن من الزمان
    Mas não é só. O som dá-nos uma posição no espaço e no tempo. TED ولكن ليست النية كل شيء ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان
    Estavam a dizer que nos tempos antigos, no templo em Jerusalém, os padres costumavam ter um pão, que usavam para colocar numa mesa especial no templo em Jerusalém. TED ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس كان النُساك يمكلون الخبز الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد