É novo. George me deu de presente. São esmeraldas. | Open Subtitles | انه جديد, لقد اعطاه لى جورج انه من الزمرد |
É de esmeraldas com diamantes á volta. É famosíssimo. | Open Subtitles | مصنوع بالكامل من الزمرد المحاط بالماس إنه عقد شهير جدا |
Vestindo sedas... âmbares, safiras, esmeraldas. | Open Subtitles | يرتدونالحريرالبراق،والكهرمانات، و الصفير و الزمرد. |
Os akuriyos têm 35 palavras para dizer "mel" e os outros índios respeitam-nos por serem eles os verdadeiros amos do Reino Esmeralda. | TED | الأكوريوس لديهم 35 كلمة تطلق على العسل وبعض الهنود يعتبرونهم الأسياد الفعليين لمنطقة الزمرد. |
Logo, lembrei da jovem e bela mulher perto da piscina, tratando de fixar a luz do Sol em uma Esmeralda. | Open Subtitles | ثم تذكرت هذه السيدة الجميلة بجوار المسبح وهى ترى انعكاس ضوء الشمس على خاتمها الزمرد |
Vamos ver se é mesmo um duende. Canta uma música da Ilha Esmeralda. | Open Subtitles | دعنا نتأكّد أنّه جان غنّي لنا أغنية من جزيرة الزمرد |
As esmeraldas boas são as coisas mais bonitas do mundo. | Open Subtitles | الزمرد الجيد هو أروع شىء فى العالم |
- Diamantes ou esmeraldas servem? | Open Subtitles | هل يفي الماس أو الزمرد بالغرض؟ |
Os rubis, as esmeraldas os diamantes, as safiras, costurou-as na sua roupa íntima com renda? | Open Subtitles | .... الياقوت ، الزمرد ، الماس خبأتها بين ملابسها التحتية |
Ficava linda com as esmeraldas á frente dos brilhantes... | Open Subtitles | - اعتقد .. اظنه من الرائع وضع قطع الزمرد مع الالماس |
Vão transportar um tipo a contrabandear esmeraldas na América do Sul.. O McManus já tem um receptor. | Open Subtitles | سوف يقوموا بسرقة رجل يهرب حجر الزمرد من امريكا الجنوبية."ماكمانيس"لديه وكيل. |
Se quer pegar as esmeraldas, faça como quiser porque estaria fazendo um favor a todos nós. | Open Subtitles | اذا اردت الزمرد ...فاذهب لانك تفعل ما يسرنا |
Quando as esmeraldas ainda estavam na moda. | Open Subtitles | عندما كان الزمرد لا يزال على الموضة |
Esta Esmeralda tem um arranhão. Não se pode arranhar uma verdadeira. | Open Subtitles | هذا الزمرد عليه خدوش , لا يمكنك أن تخدش زمرد حقيقي |
Tive de ir entregar uns brincos de Esmeralda à Sra. Importante, e uma pulseira de diamantes e uma gargantilha a condizer... à amante do Sr. Importante. | Open Subtitles | أجل، كنت أوصل قرطين من الزمرد للسيدة زوجة الرجل الهام وطقم عقد وسواراً ماسياً لخليلة الرجل الهام |
Sabe, se eu tivesse nascido três meses antes, a Esmeralda teria sido a minha pedra de nascimento. | Open Subtitles | إن ولدت بعد 3 أشهر، لكان الزمرد جوهرة يوم ميلادي |
- E o Morris? - Ele diz que nada aconteceu na Esmeralda. | Open Subtitles | ماذا عن "موريس" لقد قال انه لم يحدث شيئ بموقع الزمرد. |
Mas nenhum de nós se esqueceu da Ilha Esmeralda de onde viemos. | Open Subtitles | ولكن لم ينسى أي منَا أصله القادم من تلك الأرض .. أرض الزمرد |
É uma Esmeralda brasileira de 200 quilates num anel de plástico. | Open Subtitles | هذا خاتم زنة مائتى قيراط من الزمرد البرازيلى ومن مادة لدائنية |
Serei o homem com melhor conduta do Emerald City. | Open Subtitles | سأكون الرجُل صاحب أفضَل سلوك في مدينة الزمرد |